Текст и перевод песни Milonair feat. Haftbefehl - Ballermann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junge
siktir,
bevor
du
gefickt
wirst
Boy,
get
the
f*ck
out
of
here
before
you
get
f*cked
Ich
rasier
dich,
du
piç,
was
du
willst
riskier'n?
I'll
shave
you,
you
piece
of
shit,
what
do
you
want
to
risk?
Ich
hab
nichts
zu
verliern,
friss,
Bitch,
stirb
I
have
nothing
to
lose,
eat,
bitch,
die
Ich
lade
und
entsicher,
und
ich
geb
dir!
I
load
and
unlock
the
safety,
and
I
give
it
to
you!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Weil
ich
Geld
besorg'
in
Bergedorf,
dürft
ihr
Stoff
abgeben
Because
I
get
money
in
Bergedorf,
you
can
give
me
the
stuff
Am
Block
abdrehen
mit
der
Glock
18
Shoot
at
the
block
with
the
Glock
18
10
Kugeln
mit
dein'
Namen
graviert
10
bullets
with
your
name
engraved
Milonair,
ich
zeig
dir,
was
auf
den
Straßen
passiert
Milonair,
I'll
show
you
what
happens
on
the
streets
Wenn
man
sein'
Namen
verliert,
ist
man
praktisch
tot
When
you
lose
your
name,
you're
practically
dead
Im
Schrank
liegt
Schrot,
baller
scharf
für
mein
Brot
There's
buckshot
in
the
closet,
shooting
hard
for
my
bread
Was
los?
Bunker
die
Wumme
unterm
Fahrersitz
What's
up?
Hide
the
gun
under
the
driver's
seat
Ich
hab
den
Ballermann
dabei,
mit
dem
ich
alles
fick
I
have
the
gun
with
me,
with
which
I
f*ck
everything
Schlage
dich
mit
dem
Knauf
von
der
Waffe
I'll
hit
you
with
the
knob
of
the
gun
Auf
deine
Nase,
das
der
Sound
für
die
Straße
On
your
nose,
that's
the
sound
for
the
street
Rauche
mein
Haze
wenn
ich
die
Knarre
polier
I
smoke
my
haze
when
I
polish
the
gun
Ein
reines
Visier,
scheiß
auf
artikulieren
A
clear
visor,
screw
articulating
Nein,
ich
war
nie
wie
ihr
und
werd
auch
nie
so
sein
No,
I
was
never
like
you
and
I'll
never
be
like
you
Salutschüsse
in
die
Luft,
Desert
Eagle
Style
Gun
salutes
in
the
air,
Desert
Eagle
Style
Eagle
Five
STI,
darf
ich
vorstellen:
Ich
und
meine
Wumme,
rest
in
peace!
Eagle
Five
STI,
may
I
introduce:
Me
and
my
gun,
rest
in
peace!
Junge
siktir,
bevor
du
gefickt
wirst
Boy,
get
the
f*ck
out
of
here
before
you
get
f*cked
Ich
rasier
dich,
du
piç,
was
du
willst
riskier'n?
I'll
shave
you,
you
piece
of
shit,
what
do
you
want
to
risk?
Ich
hab
nichts
zu
verliern,
friss,
Bitch,
stirb
I
have
nothing
to
lose,
eat,
bitch,
die
Ich
lade
und
entsicher,
und
ich
geb
dir!
I
load
and
unlock
the
safety,
and
I
give
it
to
you!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ausfahrt,
Raststätte,
tejarat
Exit,
rest
stop,
drug
dealing
Irani
baladi,
kesafat
e
khejalat
Iranian
asylum
seeker,
embarrassment
of
whore
Guck
ich
lad
die
Mossberg
Look,
I'm
loading
the
Mossberg
Selbst
bei
100
Mann
in
Unterzahl
ist
sie
Gold
wert
Even
against
100
men,
it's
worth
its
weight
in
gold
Was
Softair?
Scharfe
Geschosse
What
airsoft?
Live
ammunition
Bruder,
so
wird
auf
der
Straße
gesprochen
Brother,
that's
how
we
talk
on
the
streets
Abgeschlossen,
zu
den
Akten,
nächster
Fall
Closed,
to
the
files,
next
case
Jag
ihm
eine
Kugel
in
sein
Knie:
zu
spät
bezahlt
Shoot
him
in
the
knee:
late
payment
Du
wirst
zum
Pflegefall,
ambulanter
Dienst
You'll
become
a
nursing
case,
ambulance
service
Du
bist
gefickt,
wenn
du
einen
von
uns
siehst
You're
f*cked
when
you
see
one
of
us
Ich
reit
in
dein
Kiez,
die
Luger
ist
startklar
I
ride
into
your
neighborhood,
the
Luger
is
ready
to
go
Kugeln
lügen
nicht,
una
palabra
Bullets
don't
lie,
una
palabra
Der
Iraner,
der
immer
aufs
Ganze
geht
The
Iranian
who
always
goes
for
broke
Azzlack,
Schwarzmarkt,
Hitman,
AMG
Scumbag,
black
market,
hitman,
AMG
Parallel
geb
ich
Gas
in
Szenebars
In
parallel,
I'm
stepping
on
the
gas
in
trendy
bars
Neuner
parat,
das
ist
meine
Lebensart,
ah!
Nine
ready,
that's
my
way
of
life,
ah!
Junge
siktir,
bevor
du
gefickt
wirst
Boy,
get
the
f*ck
out
of
here
before
you
get
f*cked
Ich
rasier
dich,
du
piç,
was
du
willst
riskier'n?
I'll
shave
you,
you
piece
of
shit,
what
do
you
want
to
risk?
Ich
hab
nichts
zu
verliern,
friss,
Bitch,
stirb
I
have
nothing
to
lose,
eat,
bitch,
die
Ich
lade
und
entsicher,
und
ich
geb
dir!
I
load
and
unlock
the
safety,
and
I
give
it
to
you!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Ich
hab
den
Ballermann
mit
mir!
I've
got
the
gun
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AMG
дата релиза
21-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.