Текст и перевод песни Milonair feat. Malik Montana - LYZKO LYZKO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha,
hahahahaha,
yea
Ага,
хахахахаха,
да
Łyżko,
łyżko,
łyżko,
łyżko
prawdę
powiedz
Ложка,
ложка,
ложка,
ложка,
правду
скажи,
Czy
to
oryginał
czy
ściemnione?
Это
оригинал
или
разбодяжено?
Wrzuć,
pokaż
co
tam
masz
Высыпь,
покажи,
что
там
у
тебя,
Parę
kropel
wody
i
do
tego
sodę
Пару
капель
воды
и
к
этому
соду.
Łyżko,
łyżko,
łyżko,
łyżko
prawdę
powiedz
Ложка,
ложка,
ложка,
ложка,
правду
скажи,
Czy
to
oryginał
czy
ściemnione?
Это
оригинал
или
разбодяжено?
Wrzuć,
pokaż
co
tam
masz
Высыпь,
покажи,
что
там
у
тебя,
Parę
kropel
wody
i
do
tego
sodę
Пару
капель
воды
и
к
этому
соду.
Ich
trink'
Martini
und
tanze
heute
Hula-Hoop
Я
пью
мартини
и
танцую
хула-хуп,
Alle
von
den
Fickern
wissen,
wer
Para
mit
Puder
druckt
Все
эти
ублюдки
знают,
кто
барыжит
порошком.
Schickt
mir,
Schnupf,
Fahrer
weiß
Bescheid,
Bruder
muss
Пришли
мне
дурь,
водитель
в
курсе,
братан
должен.
Kamikaze-Bande
wird
erleben,
hätte
2Pac
Schutz
Банда
камикадзе
узнает,
как
если
бы
2Pac
был
жив.
Tret'
in
dein
Gesicht
mit
Ultraboost
– willst
du
mit
mir
spiel'n?
Наступлю
тебе
на
лицо
в
Ultraboost
– хочешь
играть
со
мной?
Nur
für
mich
kriegst
du
te
Schutz
Только
ради
меня
ты
получишь
свою
защиту.
Darfst
in
meiner
Gegend
deal'n,
ha
Можешь
торговать
в
моём
районе,
ха.
Ich
zahl'
Einzelmiete
für
mein
Studio
Я
плачу
отдельную
аренду
за
свою
студию,
Und
du
musst
auf
dein
Budget
gucken,
wenn
du
Bude
holst
А
ты
должен
следить
за
своим
бюджетом,
когда
снимаешь
хату.
Rolis,
Gucci-Pulli,
Gürtel
von
Versace
Rolex,
свитер
Gucci,
ремень
Versace,
Ich
trag'
Mode-Labels
nicht
für
mich,
sondern
nur
um
zu
prahlen
Я
ношу
модные
бренды
не
для
себя,
а
только
чтобы
хвастаться.
Scheiß'
auf
deine
Zahl'n,
dein'n
Erfolg,
deine
Klicks
Плевать
на
твои
цифры,
твой
успех,
твои
клики,
Guck
mir
lieber
in
die
Augen,
bevor
du
mein'n
Namen
sprichst
Лучше
посмотри
мне
в
глаза,
прежде
чем
произносить
моё
имя.
Egal,
wessen
Patenkind
du
bist,
hast
keine
Manier'n
Неважно,
чья
ты
крестница,
у
тебя
нет
манер.
Schieß
ich
dich
nieder
und
du
wirst
alles
hier
verlier'n
(alles)
Пристрелю
тебя,
и
ты
всё
здесь
потеряешь
(всё).
Du
redest
viel,
doch
du
solltest
wirklich
aufpassen
Ты
много
говоришь,
но
тебе
действительно
следует
быть
осторожнее.
Ich
trag'
mit
Herz
die
Fixkosten
für
die,
die
im
Bau
landen,
Milo
Я
с
душой
несу
постоянные
расходы
за
тех,
кто
попадает
в
тюрьму,
Мило.
Łyżko,
łyżko,
łyżko,
łyżko
prawdę
powiedz
Ложка,
ложка,
ложка,
ложка,
правду
скажи,
Czy
to
oryginał
czy
ściemnione?
Это
оригинал
или
разбодяжено?
Wrzuć,
pokaż
co
tam
masz
Высыпь,
покажи,
что
там
у
тебя,
Parę
kropel
wody
i
do
tego
sodę
Пару
капель
воды
и
к
этому
соду.
Łyżko,
łyżko,
łyżko,
łyżko
prawdę
powiedz
Ложка,
ложка,
ложка,
ложка,
правду
скажи,
Czy
to
oryginał
czy
ściemnione?
Это
оригинал
или
разбодяжено?
Wrzuć,
pokaż
co
tam
masz
Высыпь,
покажи,
что
там
у
тебя,
Parę
kropel
wody
i
do
tego
sodę
Пару
капель
воды
и
к
этому
соду.
Ty
myślisz,
że
to
w
mikrofali
praży
się
na
popcorn
Ты
думаешь,
что
это
в
микроволновке
жарится,
как
попкорн?
W
powietrzu
aromaty,
czuć
wygotowany
kokon
В
воздухе
ароматы,
чувствуется
вываренный
кокон.
Poli
chce
krakersa,
w
stanie
jest
zapłacić
sporo
Коп
хочет
крэка,
готов
заплатить
немало.
Pod
zastaw
Mercedesa,
dziesięć
procent
tygodniowo
Под
залог
Мерседеса,
десять
процентов
еженедельно.
Z
głową
między
nogami,
Mazowiecką
joint
się
tli
С
головой
между
ног,
на
Мазовецкой
тлеет
косяк.
Ona
wraca,
z
tobą
w
ślinę,
jak
smakuje
powiedz
mi
Она
возвращается,
с
тобой
во
рту,
скажи
мне,
каков
вкус?
Z
kąpieli
wychodzę,
import,
eksport,
kłopoty
Выхожу
из
ванной,
импорт,
экспорт,
проблемы.
Ona
płacić
chce
za
pałę,
a
ty
Roksa
i
odloty
Она
хочет
заплатить
за
член,
а
ты
Roksa
и
отлёты.
Zagraniczne
loty
tylko
biznes
klasa
mordo
Заграничные
перелёты
только
бизнес-классом,
братан.
Fiskające
psy
w
mundurach
o
autograf
proszą
Менты
в
форме
просят
автограф.
Lustereczko
prawdę
powiedz,
na
czyj
widok
pizdy
mokną
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
от
чьего
вида
киски
мокнут?
Ty
płacisz
im
za
randki,
ja
za
tabletkę
poronną
Ты
платишь
им
за
свидания,
я
за
таблетку
для
аборта.
Łyżko,
łyżko,
łyżko,
łyżko
prawdę
powiedz
Ложка,
ложка,
ложка,
ложка,
правду
скажи,
Czy
to
oryginał
czy
ściemnione?
Это
оригинал
или
разбодяжено?
Wrzuć,
pokaż
co
tam
masz
Высыпь,
покажи,
что
там
у
тебя,
Parę
kropel
wody
i
do
tego
sodę
Пару
капель
воды
и
к
этому
соду.
Łyżko,
łyżko,
łyżko,
łyżko
prawdę
powiedz
Ложка,
ложка,
ложка,
ложка,
правду
скажи,
Czy
to
oryginał
czy
ściemnione?
Это
оригинал
или
разбодяжено?
Wrzuć,
pokaż
co
tam
masz
Высыпь,
покажи,
что
там
у
тебя,
Parę
kropel
wody
i
do
tego
sodę
Пару
капель
воды
и
к
этому
соду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.