Milonair feat. XATAR - Lass los - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milonair feat. XATAR - Lass los




Lass los
Отпусти
Die Rolex macht tick und der Colt macht tack
Rolex тикает, Colt щёлкает
Auf einmal siehst ′n Blitz und du denkst, du schwitzt
Внезапно видишь вспышку и думаешь, что потеешь
Du spürst nix wie bei purem Koks
Ты ничего не чувствуешь, как от чистого кокса
Du blutest los wie ein Ramasan Lamm
Ты истекаешь кровью, как барашек на Курбан-байрам
Doch was für Lamm? Dieser Clip war scharf
Какой барашек? Этот выстрел был острым
Wie der Schneidezahn von mei'm Pit Kangal
Как клык моего питбуль-кангала
Mit [?] Xatar, tickt jahrelang
С [неизвестно] Xatar, годами тикает
Alles, was geblieben ist, sind Narben am
Всё, что осталось, это шрамы на
Nicht Körper, Bruder, Seele, Feinde überall
Не на теле, брат, на душе, враги повсюду
Weinende Mütter, weil Söhne und Brüder fall′n
Плачущие матери, потому что падают сыновья и братья
Brüder sitzen und ein paar von den anderen Brüdern setzen
Братья сидят, и некоторые из других братьев берут на руки
Sich statt Babys Träume in den Arm
Вместо детских мечтаний дьявольский план
Teufelsplan, glaubt mir, dresst in Armut
Дьявольский план, поверь мне, воспитывает в нищете
Glücksspiel, Para, Kayıt, Sharmuts, Lavuk
Азартные игры, кокаин, регистрация, позор, мошенничество
Wir wissen doch beide genau, was Sache ist
Мы оба точно знаем, в чём дело
Doch die Wahrheit schweigt, ach, du weißt schon selbst
Но правда молчит, ах, ты и сам знаешь
Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
Это бессонные ночи, пустые карманы плюс
Tank von mei'm Benz, der mich auf der Jagd hält
Бак моего Мерседеса, который держит меня на охоте
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei'm Leben los
Отпусти свою жизнь
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei′m Leben los
Отпусти свою жизнь
Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
Это бессонные ночи, пустые карманы плюс
Tank von mei′m Benz, der mich auf der Jagd hält
Бак моего Мерседеса, который держит меня на охоте
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei'm Leben los
Отпусти свою жизнь
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei′m Leben los
Отпусти свою жизнь
Er dachte, seine Gang steht hinter ihm
Он думал, что его банда стоит за ним
Er liegt im Kofferraum,
Он лежит в багажнике,
Er landet heute im Zement bei Rockerklaus im Trockenbau
Он окажется сегодня в цементе у Рокера Клауса в каркасе
Was für ausnüchtern? Was für Stoff verdau'n?
Какое протрезвление? Какое переваривание наркотиков?
200.000 Volt Elektroschock in Kopf gehau′n
200 000 вольт электрошока в голову
Ot anbau'n mit der braunen Schürze um den Hals
Выращивать траву с коричневым фартуком на шее
Nebenbei gibt′s paar Bauchschüsse ohne Schall
Кроме того, есть несколько выстрелов в живот без звука
Ehh, fick dich, du Hurensohn
Эй, пошёл ты, сукин сын
Deine Jungs töten für Ehre, meine für weniger
Твои парни убивают за честь, мои за меньшее
Block-Kids schießen mit Neun-Millimeter, was für Tränengas?
Дети с района стреляют из девятимиллиметрового, какой слезоточивый газ?
Sein Bruder fühlt sich wohl im Zeugenschutzprogramm
Его брат чувствует себя хорошо в программе защиты свидетелей
Misch' der korrupten Polizistin Poison in die Suppe, Mann (ah)
Подмешай коррумпированной полицейской яд в суп, мужик (а)
Der Teufel flüstert in mein Ohr, "Bring neues Schnupf ins Land!"
Дьявол шепчет мне на ухо: "Привези новый нюхательный табак в страну!"
Kolumbier verlocken, wie der Euro duften kann
Колумбийцы соблазняют, как может пахнуть евро
Eigentlich könnt diese Welt doch so schön sein
На самом деле этот мир мог бы быть таким прекрасным
IPhone weckt mich, bin eingepennt, war bös high
IPhone будит меня, я заснул, был очень обкурен
Der Mensch nennt sich Mensch, doch verhält sich wie ein Affe
Человек называет себя человеком, но ведёт себя как обезьяна
Geld bleibt Geld, Kanake bleibt Kanake
Деньги остаются деньгами, чурка остается чуркой
Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
Это бессонные ночи, пустые карманы плюс
Tank von mei'm Benz, der mich auf der Jagd hält
Бак моего Мерседеса, который держит меня на охоте
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei′m Leben los
Отпусти свою жизнь
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei′m Leben los
Отпусти свою жизнь
Es sind schlaflose Nächte, Taschen ohne Geld plus
Это бессонные ночи, пустые карманы плюс
Tank von mei'm Benz, der mich auf der Jagd hält
Бак моего Мерседеса, который держит меня на охоте
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei′m Leben los
Отпусти свою жизнь
Lass los, Bruder
Отпусти, брат
Lass von dei'm Leben los
Отпусти свою жизнь





Авторы: Milonair, Xatar

Milonair feat. XATAR - Lass los
Альбом
Lass los
дата релиза
20-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.