Текст и перевод песни Milongas Extremas - A Fuego
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
fuego
lento
no
se
calientan
mis
huesos
На
медленном
огне
мои
кости
не
греются
Bajé
al
infierno
a
ver
cómo
se
cuecen
tus
besos
Я
спустился
в
ад,
чтобы
увидеть,
как
варятся
твои
поцелуи
Cansado
de
buscar
un
trocito
de
cielo
Устал
искать
кусочек
неба
Lleno
de
pelos
Весь
обросший
Sale
el
sol
alumbrando
una
esquina
Солнце
выходит,
освещая
угол
Y
alegrándome
el
día
И
радуя
мой
день
¿Dónde
están
los
besos
que
te
debo?
Где
те
поцелуи,
что
я
тебе
должен?
En
una
cajita
В
коробочке
Que
nunca
llevo
el
corazón
encima
Я
никогда
не
ношу
сердце
с
собой
Por
si
me
lo
quitan
Чтобы
у
меня
его
не
украли
Me
salgo
de
mi
casa
Выхожу
из
дома
Me
estrello
contra
la
acera
Сталкиваюсь
с
тротуаром
No
puedo
recordar
Не
могу
вспомнить
Qué
clase
de
mundo
hay
fuera
Что
за
мир
там,
снаружи
Salté
por
la
ventana
usando
una
liana
Выпрыгнул
из
окна,
используя
лиану
-¡Árbol
va!-
Y
Tarzán
al
suelo
-Дерево,
держись!-
И
Тарзан
на
земле
Y
harto
de
buscarte
siempre
a
oscuras
И
устал
искать
тебя
всегда
в
темноте
Y
de
volverme
en
puro
hielo
И
превращаться
в
лед
Tiré
toda
mi
vida
a
la
basura
Выбросил
всю
свою
жизнь
на
помойку
Y
ni
las
ratas
se
la
comieron
И
даже
крысы
ее
не
съели
Nadie
me
persigue,
pero
yo
acelero
Меня
никто
не
преследует,
но
я
жму
на
газ
Llaman
a
mi
puerta,
hoy
a
nadie
espero
Звонят
в
мою
дверь,
сегодня
никого
не
жду
Y
¿dónde
están
los
besos
que
te
debo?
И
где
же
поцелуи,
что
я
тебе
должен?
En
una
cajita
В
коробочке
Que
nunca
llevo
el
corazón
encima
Я
никогда
не
ношу
сердце
с
собой
Por
si
me
lo
quitan
Чтобы
у
меня
его
не
украли
Y
¿dónde
están
los
besos
que
me
debes?
А
где
поцелуи,
которые
ты
мне
должна?
En
cualquier
esquina
На
любом
углу
Cansados
de
vivir
en
tu
boquita
Уставшие
жить
на
твоих
губках
Siempre
a
la
deriva
Вечно
дрейфующие
Lleva
en
tu
braguita
el
amor
de
visita
Носи
в
своих
трусиках
любовь
в
качестве
гостя
Y
mis
pantalones
entre
los
cojones
А
мои
штаны
между
ног
болтаются
Voy
a
tatuarme
de
azul
una
casita
Я
вытатуирую
себе
синий
домик
Para
que
allí
vivan
nuestros
corazones
Чтобы
там
жили
наши
сердца
Sale
el
sol
alumbrando
una
esquina
Солнце
выходит,
освещая
угол
Y
alegrándome
el
día
И
радуя
мой
день
Y
¿dónde
están
los
besos
que
te
debo?
И
где
же
поцелуи,
что
я
тебе
должен?
En
una
cajita
В
коробочке
Que
nunca
llevo
el
corazón
encima
Я
никогда
не
ношу
сердце
с
собой
Por
si
me
lo
quitan
Чтобы
у
меня
его
не
украли
Pero
¿dónde
están
los
besos
que
me
debes?
Но
где
же
поцелуи,
которые
ты
мне
должна?
En
cualquier
esquina
На
любом
углу
Cansados
de
vivir
en
tu
boquita
Уставшие
жить
на
твоих
губках
Siempre
a
la
deriva
Вечно
дрейфующие
Cuando
ya
no
puedo
más
saco
para
respirar
Когда
я
больше
не
могу,
я
достаю
подышать
Un
poquito
el
corazón,
que
lo
tengo
en
carne
viva
Немного
сердце,
которое
у
меня
живое
Sólo
un
poco
de
calor
hace
que
me
vuelva
a
la
vida
Только
немного
тепла
возвращает
меня
к
жизни
Y
lo
pongo
a
secar
al
sol,
escondido
en
un
renglón
И
я
кладу
его
сушиться
на
солнце,
спрятанное
в
строчке
Sale
el
sol
alumbrando
una
esquina
Солнце
выходит,
освещая
угол
Y
alegrándome
el
día
И
радуя
мой
день
¿Dónde
están
los
besos
que
te
debo?
Где
те
поцелуи,
что
я
тебе
должен?
En
una
cajita
В
коробочке
Que
nunca
llevo
el
corazón
encima
Я
никогда
не
ношу
сердце
с
собой
Por
si
me
lo
quitan
Чтобы
у
меня
его
не
украли
Y
¿dónde
están
los
besos
que
me
debes?
А
где
поцелуи,
которые
ты
мне
должна?
En
cualquier
esquina
На
любом
углу
Cansados
de
vivir
en
tu
boquita
Уставшие
жить
на
твоих
губках
Siempre
a
la
deriva
Вечно
дрейфующие
Y
¿dónde
están
los
besos
que
te
debo?
И
где
же
поцелуи,
что
я
тебе
должен?
En
una
cajita
В
коробочке
Que
nunca
llevo
el
corazón
encima
Я
никогда
не
ношу
сердце
с
собой
Por
si
me
lo
quitan
Чтобы
у
меня
его
не
украли
Pero
¿dónde
están
los
besos
que
me
debes?
Но
где
же
поцелуи,
которые
ты
мне
должна?
En
cualquier
esquina
На
любом
углу
Cansados
de
vivir
en
tu
boquita
Уставшие
жить
на
твоих
губках
Siempre
a
la
deriva
Вечно
дрейфующие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Venditto, Franklin Martinez, Carlos Efren Reyes Rosado, Hector Pagan, Michael Fernando Sierra Miranda, Jorge Valdez, Gilberta Matias Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.