Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
my
DeLorean
at
your
door
Ich
und
mein
DeLorean
vor
deiner
Tür
With
no
particular
place
to
go
Ohne
einen
bestimmten
Ort,
wohin
wir
sollen
What
a
little
love,
what
a
little
love
Was
für
eine
kleine
Liebe,
was
für
eine
kleine
Liebe
What
a
little
love
can
do
Was
eine
kleine
Liebe
bewirken
kann
I
got
a
time
machine
with
a
trunk
full
of
dreams
Ich
habe
eine
Zeitmaschine
mit
einem
Kofferraum
voller
Träume
Baby,
I'm
dying
to
know
Schatz,
ich
bin
sterbend
neugierig
darauf
zu
wissen
What
a
little
love,
what
a
little
love
Was
für
eine
kleine
Liebe,
was
für
eine
kleine
Liebe
What
a
little
love
can
do
Was
eine
kleine
Liebe
bewirken
kann
Hold
on
darling
Halt
dich
fest,
Liebling
Won't
you
stay
with
me?
Wirst
du
bei
mir
bleiben?
Yeah,
hold
on
darling
Ja,
halt
dich
fest,
Liebling
And
get
in
my
DeLorean
Und
steig
in
meinen
DeLorean
Ride
with
me,
ride
with
me
Fahr
mit
mir,
fahr
mit
mir
Me
and
my
DeLorean
Ich
und
mein
DeLorean
There's
better
days
ahead
Es
gibt
bessere
Tage
vor
uns
For
me
and
you
Für
mich
und
dich
C'mon,
fly
with
me,
fly
with
me
Komm
schon,
flieg
mit
mir,
flieg
mit
mir
Get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen
DeLorean
You'll
be
amazed,
baby
Du
wirst
erstaunt
sein,
Baby
What
my
love
can
do
Was
meine
Liebe
bewirken
kann
Might
knock
on
our
heels
against,
spinnin'
our
wheels
Wir
könnten
an
unseren
Fersen
klopfen,
unsere
Räder
drehen
And
it
feels
like
we're
stuck
in
the
mud
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
im
Schlamm
stecken
geblieben
What
a
little
love,
what
a
little
love
Was
für
eine
kleine
Liebe,
was
für
eine
kleine
Liebe
What
a
little
love
can
do
Was
eine
kleine
Liebe
bewirken
kann
Don't
you
worry
a
thing,
we'll
just
open
the
wings
Mach
dir
keine
Sorgen,
wir
öffnen
einfach
die
Flügel
You
and
I
will
rise
above
Du
und
ich
werden
über
allem
aufsteigen
What
a
little
love,
what
a
little
love
Was
für
eine
kleine
Liebe,
was
für
eine
kleine
Liebe
What
a
little
love
can
do
Was
eine
kleine
Liebe
bewirken
kann
Hold
on
darling
Halt
dich
fest,
Liebling
Get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen
DeLorean
Ride
with
me,
ride
with
me
Fahr
mit
mir,
fahr
mit
mir
Me
and
my
DeLorean
Ich
und
mein
DeLorean
There's
better
days
ahead
Es
gibt
bessere
Tage
vor
uns
For
me
and
you
Für
mich
und
dich
C'mon,
fly
with
me,
fly
with
me
Komm
schon,
flieg
mit
mir,
flieg
mit
mir
Get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen
DeLorean
You'll
be
amazed,
baby
Du
wirst
erstaunt
sein,
Baby
What
my
love
can
do
Was
meine
Liebe
bewirken
kann
What
my
love
can
do
Was
meine
Liebe
bewirken
kann
What
my
love
can
do,
o-o-h
Was
meine
Liebe
bewirken
kann,
o-o-h
You'll
be
amazed,
baby
Du
wirst
erstaunt
sein,
Baby
What
my
love
can
do,
oh-h,
oh-h
Was
meine
Liebe
bewirken
kann,
oh-h,
oh-h
Get
in,
get
in,
get
in,
get
in
my
Steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein
in
meinen
Get
in
my,
get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen,
steig
in
meinen
DeLorean
Get
in,
get
in,
get
in,
get
in
my
Steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein
in
meinen
Get
in
my,
get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen,
steig
in
meinen
DeLorean
Get
in,
get
in,
get
in,
get
in
my
Steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein
in
meinen
Get
in
my,
get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen,
steig
in
meinen
DeLorean
(Ride
with
me,
ride
with
me)
(Fahr
mit
mir,
fahr
mit
mir)
Off
to
a
future,
glorious
Auf
zu
einer
glorreichen
Zukunft
There's
better
days
ahead
Es
gibt
bessere
Tage
vor
uns
For
me
and
you
Für
mich
und
dich
C'mon,
fly
with
me,
fly
with
me
Komm
schon,
flieg
mit
mir,
flieg
mit
mir
Get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen
DeLorean
You'll
be
amazed,
baby
Du
wirst
erstaunt
sein,
Baby
What
my
love
can
do
Was
meine
Liebe
bewirken
kann
What
my
love
can
do
Was
meine
Liebe
bewirken
kann
Get
in,
get
in,
get
in,
get
in
my
Steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein
in
meinen
Get
in
my,
get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen,
steig
in
meinen
DeLorean
Get
in,
get
in,
get
in,
get
in
my
Steig
ein,
steig
ein,
steig
ein,
steig
ein
in
meinen
Get
in
my,
get
in
my
DeLorean
Steig
in
meinen,
steig
in
meinen
DeLorean
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Vandenbroeck, Martin Gallop, Nicolas Rebscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.