Текст и перевод песни Milow - Ruimtevaarder (Uit Liefde Voor Muziek) (Live)
Meester
Frank,
ik
kom
waarschijnlijk
morgen
niet
naar
school
Мастер
Фрэнк,
я,
наверное,
завтра
не
приду
в
школу.
En
ook
overmorgen
zal
wat
moeilijk
zijn
А
также
послезавтра
будет
несколько
сложно.
En
evenmin
de
week
die
komt,
ja
zelfs
de
maand
die
volgt
И
ни
неделя,
которая
наступает,
ни
даже
месяц,
который
следует
за
ней.
De
kans
dat
ik
nog
ooit
verschijn
is
klein
Шанс,
что
я
когда-нибудь
появлюсь,
невелик.
'T
is
niet,
meester
Frank,
omdat
u
mij
zo
vaak
straft
Это
не
так,
мастер
Фрэнк,
потому
что
вы
так
часто
наказываете
меня.
En
mij
één
keer
zelfs
domkop
heeft
genoemd
И
однажды
даже
назвал
меня
глупой.
'T
is
alleen
iets
hier
vanbinnen,
't
heeft
geen
zin
dat
ik
ontken
Просто
здесь
что-то
есть,
и
мне
нет
смысла
это
отрицать.
Meester
Frank,
ik
voel...
dat
ik
een
ruimtevaarder
ben...
Мастер
Фрэнк,
я
чувствую
...
что
я
астронавт...
Zeg
nu
zelf,
meester
Frank,
wat
ben
je
in
't
heelal
А
теперь
скажи
мне,
мастер
Фрэнк,
кто
ты
такой
во
Вселенной?
Met
de
tafels
van
vermenigvuldiging
С
таблицами
умножения.
Ook
schoonschrift,
blokfluitspelen,
woorden
met
dt
А
еще
шрифт
Брайля,
воспроизведение
диктофона,
слова
с
ДТ
Dat
snapt
u
toch,
dat
heeft
op
Mars
geen
zin
Видишь
ли,
на
Марсе
это
не
имеет
смысла.
'T
is
dus
zeker
niet,
meester
Frank,
omdat
u
mij
zo
vaak
straft
Конечно,
нет,
мастер
Фрэнк,
потому
что
вы
так
часто
наказываете
меня.
En
voor
de
hele
klas
domkop
heeft
genoemd
И
за
то,
что
весь
класс
назвал
глупым.
Ik
moet
planeten
gaan
ontdekken,
in
de
hoop
dat
daar
iets
leeft
Я
должен
исследовать
планеты,
надеясь,
что
там
что-то
живет.
Meester
Frank,
't
is
de
plicht,
die
elke
ruimtevaarder
heeft
Мастер
Фрэнк,
это
долг
каждого
астронавта.
Doe
de
groeten,
meester
Frank,
aan
de
rest
van
de
klas
Поздоровайся
с
остальными,
мастер
Фрэнк.
En
zeg
dat
ik
hen
nooit
vergeten
zal
И
скажи
им,
что
я
никогда
их
не
забуду.
Geef
mijn
vulpen
aan
kleine
Peter
van
de
laatste
bank
Отдай
мою
авторучку
маленькому
Питеру
с
последней
скамьи.
Hij
blijft
m'n
vriend
al
woon
ik
dan
in
't
heelal
Он
все
еще
мой
друг,
хотя
я
живу
во
Вселенной.
Zo,
meester
Frank
alles
is
zowat
gezegd
Итак,
мастер
Фрэнк,
все
почти
сказано.
Vaarwel
en
dat
het
u
nog
goed
mag
gaan
Прощай,
и
пусть
тебе
будет
хорошо.
En
wat
die
kleinigheid
betreft
dat
u
een
domkop
in
mij
ziet
А
что
до
той
мелочи,
что
ты
видишь
во
мне
дурака?
Meester
Frank,
dat
deert
een
echte
ruimtevaarder
niet
Мастер
Фрэнк,
настоящего
астронавта
это
не
волнует.
Oh,
en
voor
ik
het
vergeet,
Laura
van
slagerij
Van
Gool
О,
и
пока
я
не
забыл,
Лаура
из
мясной
лавки
Ван
гул.
Komt
waarschijnlijk
ook
niet
meer
naar
school
Наверное,
и
в
школу
не
пойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walschaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.