Milt Jackson - These Foolish Things - перевод текста песни на немецкий

These Foolish Things - Milt Jacksonперевод на немецкий




These Foolish Things
Diese törichten Dinge
Oh! Will you never let me be?
Oh! Wirst du mich nie in Frieden lassen?
Oh! Will you never set me free?
Oh! Wirst du mich niemals freigeben?
The ties that bound us
Die Fesseln, die uns banden
Are still around us
Sind noch vorhanden
There's no escape that I can see
Ich sehe kein Entkommen, ich muss es gestehen
And still those little things remain
Und dennoch bleiben diese Kleinigkeiten
That bring me happiness or pain
Die Freude oder Schmerz bereiten
A cigarette that bears a lipstick's traces
Eine Zigarette mit Lippenstiftspuren
An airline ticket to romantic places
Ein Flugticket zu romantischen Orten
And still my heart has wings
Und mein Herz trägt noch Flügel
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
A tinkling piano in the next apartment
Ein klimperndes Piano in der Nachbarwohnung
Those stumbling words that told you what my heart meant
Die stolpernden Worte voll Herzensdrängen
A fair ground's painted swings
Bemalte Karussellschaukeln
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
You came you saw you conquer'd me
Du kämest, du sahst, du bezwangst mich völlig
When you did that to me
Als du dies mir angetan
I knew somehow this had to be
Wusste ich: Das musste sein
The winds of March that make my heart a dancer
Märzwinde, die mein Herz zum Tanzen bringen
A telephone that rings but who's to answer?
Ein klingelndes Telefon - wer soll antworten?
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, wie dein Schatten mich umschlingt!
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
First daffodils and long excited cables
Die ersten Narzissen und aufgeregte Telegramme
And candle lights on little corner tables
Kerzenlicht auf kleinen Ecktischen
And still my heart has wings
Und mein Herz trägt noch Flügel
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
The park at evening when the bell has sounded
Der Park am Abend beim Glockenschlage
The "Ile de France" with all the gulls around it
Die "Ile de France" mit Möwen um die Wette
The beauty that is Spring's
Die Schönheit, die der Frühling schenkt
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
How strange how sweet to find you still
Wie seltsam, wie süß dich zu finden hier
These things are dear to me
Diese Dinge sind mir teuer
They seem to bring you near to me
Sie scheinen dich mir nah zu bringen
The sigh of midnight trains in empty stations
Das Seufzen von Mitternachtszügen auf leeren Stationen
Silk stockings thrown aside dance invitations
Seidenstrümpfe, achtlos liegengelassen
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, wie dein Schatten mich umschlingt!
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
Gardenia perfume ling'ring on a pillow
Gardenienduft auf einem Kissen haftend
Wild strawb'ries only seven francs a kilo
Walderdbeeren, sieben Franc das Kilo
And still my heart has wings
Und mein Herz trägt noch Flügel
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
The smile of Garbo and the scent of roses
Garbos Lächeln und der Rosenduft
The waiters whistling as the last bar closes
Kellner pfeifen, wenn die letzte Bar schließt
The song that Crosby sings
Das Lied, das Crosby singt
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich
How strange how sweet to find you still
Wie seltsam, wie süß dich zu finden hier
These things are dear to me
Diese Dinge sind mir teuer
They seem to bring you near to me
Sie scheinen dich mir nah zu bringen
The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers
Der Duft schwelender Blätter, Heulen der Dampfer
Two lovers on the street who walk like dreamers
Zwei Liebende auf der Straße, wandelnde Träumer
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, wie dein Schatten mich umschlingt!
These foolish things remind me of you
Diese törichten Dinge erinnern mich an dich





Авторы: Marvell Holt, Strachey Jack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.