Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Foolish Things
Diese törichten Dinge
Oh!
Will
you
never
let
me
be?
Oh!
Wirst
du
mich
nie
in
Frieden
lassen?
Oh!
Will
you
never
set
me
free?
Oh!
Wirst
du
mich
niemals
freigeben?
The
ties
that
bound
us
Die
Fesseln,
die
uns
banden
Are
still
around
us
Sind
noch
vorhanden
There's
no
escape
that
I
can
see
Ich
sehe
kein
Entkommen,
ich
muss
es
gestehen
And
still
those
little
things
remain
Und
dennoch
bleiben
diese
Kleinigkeiten
That
bring
me
happiness
or
pain
Die
Freude
oder
Schmerz
bereiten
A
cigarette
that
bears
a
lipstick's
traces
Eine
Zigarette
mit
Lippenstiftspuren
An
airline
ticket
to
romantic
places
Ein
Flugticket
zu
romantischen
Orten
And
still
my
heart
has
wings
Und
mein
Herz
trägt
noch
Flügel
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Ein
klimperndes
Piano
in
der
Nachbarwohnung
Those
stumbling
words
that
told
you
what
my
heart
meant
Die
stolpernden
Worte
voll
Herzensdrängen
A
fair
ground's
painted
swings
Bemalte
Karussellschaukeln
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
You
came
you
saw
you
conquer'd
me
Du
kämest,
du
sahst,
du
bezwangst
mich
völlig
When
you
did
that
to
me
Als
du
dies
mir
angetan
I
knew
somehow
this
had
to
be
Wusste
ich:
Das
musste
sein
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer
Märzwinde,
die
mein
Herz
zum
Tanzen
bringen
A
telephone
that
rings
but
who's
to
answer?
Ein
klingelndes
Telefon
- wer
soll
antworten?
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings!
Oh,
wie
dein
Schatten
mich
umschlingt!
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
First
daffodils
and
long
excited
cables
Die
ersten
Narzissen
und
aufgeregte
Telegramme
And
candle
lights
on
little
corner
tables
Kerzenlicht
auf
kleinen
Ecktischen
And
still
my
heart
has
wings
Und
mein
Herz
trägt
noch
Flügel
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
The
park
at
evening
when
the
bell
has
sounded
Der
Park
am
Abend
beim
Glockenschlage
The
"Ile
de
France"
with
all
the
gulls
around
it
Die
"Ile
de
France"
mit
Möwen
um
die
Wette
The
beauty
that
is
Spring's
Die
Schönheit,
die
der
Frühling
schenkt
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
How
strange
how
sweet
to
find
you
still
Wie
seltsam,
wie
süß
dich
zu
finden
hier
These
things
are
dear
to
me
Diese
Dinge
sind
mir
teuer
They
seem
to
bring
you
near
to
me
Sie
scheinen
dich
mir
nah
zu
bringen
The
sigh
of
midnight
trains
in
empty
stations
Das
Seufzen
von
Mitternachtszügen
auf
leeren
Stationen
Silk
stockings
thrown
aside
dance
invitations
Seidenstrümpfe,
achtlos
liegengelassen
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings!
Oh,
wie
dein
Schatten
mich
umschlingt!
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
Gardenia
perfume
ling'ring
on
a
pillow
Gardenienduft
auf
einem
Kissen
haftend
Wild
strawb'ries
only
seven
francs
a
kilo
Walderdbeeren,
sieben
Franc
das
Kilo
And
still
my
heart
has
wings
Und
mein
Herz
trägt
noch
Flügel
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
The
smile
of
Garbo
and
the
scent
of
roses
Garbos
Lächeln
und
der
Rosenduft
The
waiters
whistling
as
the
last
bar
closes
Kellner
pfeifen,
wenn
die
letzte
Bar
schließt
The
song
that
Crosby
sings
Das
Lied,
das
Crosby
singt
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
How
strange
how
sweet
to
find
you
still
Wie
seltsam,
wie
süß
dich
zu
finden
hier
These
things
are
dear
to
me
Diese
Dinge
sind
mir
teuer
They
seem
to
bring
you
near
to
me
Sie
scheinen
dich
mir
nah
zu
bringen
The
scent
of
smould'ring
leaves,
the
wail
of
steamers
Der
Duft
schwelender
Blätter,
Heulen
der
Dampfer
Two
lovers
on
the
street
who
walk
like
dreamers
Zwei
Liebende
auf
der
Straße,
wandelnde
Träumer
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings!
Oh,
wie
dein
Schatten
mich
umschlingt!
These
foolish
things
remind
me
of
you
Diese
törichten
Dinge
erinnern
mich
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvell Holt, Strachey Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.