Miltinho Edilberto - Heroína - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miltinho Edilberto - Heroína




Heroína
Heroine
A droga que me domina
The drug that controls me
Não é a droga que se vende na esquina
Isn't a drug sold on the street corner
A verdadeira droga de quem sonha
The real drug of those who dream
Não é maconha não é cocaína
Isn't marijuana, isn't cocaine
A droga que nos domina
The drug that controls us
Não é a droga que se vende na esquina
Isn't a drug sold on the street corner
A verdadeira droga de quem sonha
The real drug of those who dream
Não é maconha não é cocaína
Isn't marijuana, isn't cocaine
O que entorpece, o que alucina
What makes me numb, makes me hallucinate
É a verdadeira droga de amorfina
Is the real drug of love
O que entorpece, enlouquece e domina
What makes me numb, drives me crazy, and controls me
É o brilho contido
Is the glow in
Nos olhos da dançarina
The eyes of a dancer
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
sentir seu cheiro me desatina
Just smelling you drives me crazy
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
Estou alucinado por uma menina
I'm crazy about a girl
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
sentir seu cheiro me desatina
Just smelling you drives me crazy
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
O meu baseado
My high
É o amor dessa menina
Is the love of this girl
A droga que me domina
The drug that controls me
Não é a droga que se vende na esquina
Isn't a drug sold on the street corner
A verdadeira droga de quem sonha
The real drug of those who dream
Não é maconha não é cocaína
Isn't marijuana, isn't cocaine
A droga que nos domina
The drug that controls us
Não é a droga que se fuma na esquina
Isn't a drug smoked at the street corner
A verdadeira droga de quem sonha
The real drug of those who dream
É o forró não é maconha não é cocaína
Is forró, not marijuana, not cocaine
O que entorpece, o que alucina
What makes me numb, makes me hallucinate
É a verdadeira droga de amorfina
Is the real drug of love
O que entorpece, enlouquece e me domina
What makes me numb, drives me crazy, and controls me
É o brilho contido
Is the glow in
Nos olhos da dançarina
The eyes of a dancer
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
sentir seu cheiro me desatina
Just smelling you drives me crazy
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
Estou alucinado por uma menina
I'm crazy about a girl
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
sentir seu cheiro me desatina
Just smelling you drives me crazy
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
O meu baseado
My high
É o amor dessa menina
Is the love of this girl
Você é meu extase
You're my ecstasy
Meu amor próprio
My self-esteem
E na flor do ópio
And in the opium flower
Rara sedução
Rare seduction
Meu extase
My ecstasy
Meu amor próprio
My self-esteem
E na flor do ópio
And in the opium flower
Alucinação
Hallucination
Sou dependende eu ainda acho pouco
I'm addicted, I still think it's not enough
Estou ficando louco, venha me prender
I'm going crazy, come arrest me
No seu abraço está minha cura
In your embrace is my cure
E o fim da minha loucura
And the end of my madness
Começa em você
It starts with you
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
sentir seu cheiro me desatina
Just smelling you drives me crazy
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
Eu estou alucinado por uma menina
I'm crazy about a girl
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
sentir seu cheiro me desatina
Just smelling you drives me crazy
Minha heroína
My heroine
Minha heroína
My heroine
O meu baseado
My high
É o amor dessa menina
Is the love of this girl






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.