Miltinho feat. Altemar Dutra - Poema Do Olhar/Poema Do Adeus/Meu Nome É Ninguém - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miltinho feat. Altemar Dutra - Poema Do Olhar/Poema Do Adeus/Meu Nome É Ninguém




Poema Do Olhar/Poema Do Adeus/Meu Nome É Ninguém
Poem Of The Glance/Poem Of The Goodbye/My Name Is Nobody
Em teu olhar
In your glance
Busquei perdão
I searched for forgiveness
Busquei sorriso e luz
I searched for a smile and light
Achei meu sol
I found my sun
Vivi meu céu
I lived my sky
Meu céu em teu olhar
My sky in your glance
Olhando a ti eu me perdi
Looking at you, I lost myself
Pelos caminhos
Along the paths
Quem me chamar
Who calls me
Vai me encontrar
Will find me
Nos teus olhinhos
In your eyes
Em teu olhar, estranho olhar
In your glance, a strange glance
Meu sonho um dia se acabou
My dream ended one day
Nos olhos teus existe amor
In your eyes there is love
Existe adeus
There is farewell
Então, eu fiz um bem
So, I did a good deed
Dos males que passei
Of the evils that passed
Fiz do amor uma saudade de você
I made of love a longing for you
E nunca mais amei
And never loved again
Deixei nos olhos seus
I left in your eyes
Meu último olhar e ao bem
My last look and to the good
Do amor, do amor eu disse adeus
Of love, of love I said goodbye
Caminho o meu caminho
I walk my way
E nos lugares que passei
And in the places that I passed
As pedras do caminho
The stones of the path
São o pranto que chorei
Are the tears I cried
Escondo em minhas mãos
I hide in my hands
Em minhas mãos
In my hands
Carinhos que eram seus, eram seus, seus
Caresses that were yours, were yours, only yours
E guardo sua voz no poema do adeus
And I keep your voice in the poem of farewell
Foi assim, a lâmpada apagou
It was like this, the lamp went out
A vista escureceu, um beijo então se deu
My sight grew dark, a kiss was given
E veio a ânsia louca
And came the wild craving
Incontida do amor e
Uncontained of love and
E depois, depois daquele beijo então
And then, after that kiss
Então, foi tanto querer bem
Then, it was so much wanting well
E alguém dizendo a alguém
And someone saying to someone
Meu bem, meu bem, meu, meu bem
My love, my love, only mine, my love
Meu bem, meu, meu bem
My love, only mine, my love
Nosso céu onde estrelas cantavam
Our sky where stars sang
De repente ficou mudo
Suddenly grew silent
Foi se, foi se o encanto de tudo
Gone was, gone was the enchantment of everything
Quem sou eu, quem é você, eu
Who am I, who are you, I
Eu, quem é você?
I, who are you?
Foi assim e Deus sabe quem
It was like this and only God knows who
Deixou de querer bem
Stopped wanting well
Não somos mais alguém
We are no longer anyone
O meu nome é ninguém
My name is nobody
O seu nome também
Your name is also
Ninguém
Nobody
Ninguém
Nobody






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.