Текст и перевод песни Milton Nascimento feat. Chico Buarque - Que Será (O Que Será) (À Flor Da Terra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Será (O Que Será) (À Flor Da Terra)
What Will Be (What Will Be) (Flower Of The Earth)
Oh,
que
será,
que
será
Oh,
what
will
be,
what
will
be
Que
andan
suspirando
por
las
alcobas
Who
will
be
sighing
in
the
alcoves
Que
andan
susurrando
en
versos
y
trovas
Who
will
be
whispering
in
verses
and
songs
Que
andan
descubriendo
bajos
las
ropas
Who
will
be
discovering
under
clothes
Que
anda
en
las
cabezas
y
anda
en
las
bocas
Who
walks
in
the
heads
and
walks
in
the
mouths
Que
va
encendiendo
velas
en
callejones
Who
lights
candles
in
the
alleys
Que
están
hablando
alto
en
los
bodegones
Who
is
speaking
loudly
in
the
taverns
Gritan
en
el
mercado
están
con
certeza
They
shout
in
the
market,
they
are
certain
Es
la
naturaleza
será,
que
será
It's
nature,
it
will
be,
what
will
be
Que
no
tiene
certeza
ni
nunca
tendrá
That
has
no
certainty
nor
ever
will
Lo
que
no
tiene
arreglo
ni
nunca
tendrá
What
has
no
arrangement
nor
ever
will
Que
no
tiene
tamaño
That
has
no
size
Oh
que
será,
que
será
Oh,
what
will
be,
what
will
be
Que
vive
en
las
ideas
de
los
amantes,
That
lives
in
the
ideas
of
lovers,
Que
cantan
los
poetas
más
delirantes,
That
is
sung
by
the
most
delirious
poets,
Que
juran
los
profetas
embriagados,
That
is
sworn
by
drunken
prophets,
Que
está
en
las
romerias
de
mutilados,
That
is
in
the
pilgrimages
of
the
mutilated,
Que
está
en
las
fantasias
más
infelices,
That
is
in
the
most
unhappy
fantasies,
Lo
sueñan
de
mañana
las
meretrices,
Prostitutes
dream
of
it
in
the
morning,
Lo
piensan
los
bandidos
los
desvalidos,
Bandits
and
the
helpless
think
about
it,
En
todos
los
sentidos,
será,
que
será,
In
all
the
senses,
it
will
be,
what
will
be,
Que
no
tiene
decencia
ni
nunca
tendrá,
That
has
no
decency
nor
ever
will
have,
Que
no
tiene
censura
ni
nunca
tendrá,
That
has
no
censorship
nor
ever
will
have,
Que
no
tiene
sentido
That
has
no
sense
Oh,
que
será,
que
será,
Oh,
what
will
be,
what
will
be,
Que
todos
los
avisos
no
van
a
evitar,
That
all
the
warnings
will
not
avoid,
Porque
todas
las
risas
van
a
desafiar,
Because
all
the
laughter
will
defy,
Y
todas
las
campanas
van
a
repicar,
And
all
the
bells
will
ring,
Porque
todos
los
himnos
van
a
consagrar,
Because
all
the
hymns
will
consecrate,
Porque
todos
los
niños
van
a
desatar,
Because
all
the
children
will
untie,
Y
todos
los
vecinos
irán
a
encontrar,
And
all
the
neighbors
will
find,
El
mismo
padre
eterno
que
nunca
fue
allá,
The
same
eternal
father
who
never
went
there,
Al
ver
aquel
infierno
lo
bendecirá,
When
he
sees
that
hell
he
will
bless
it,
Que
no
tiene
gobierno
ni
nunca
tendrá,
That
has
no
government
nor
ever
will
have,
Que
no
tiene
verguenza
ni
nunca
tendrá,
That
has
no
shame
nor
ever
will
have,
Lo
que
no
tiene
juicio
What
has
no
judgment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.