Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Existe Amor em SP
Es gibt keine Liebe in SP
Não
existe
amor
em
SP
Es
gibt
keine
Liebe
in
SP
Um
labirinto
místico
onde
os
grafites
gritam
Ein
mystisches
Labyrinth,
wo
Graffiti
schreien
Não
dá
pra
descrever
Es
lässt
sich
nicht
beschreiben
Numa
linda
frase
de
um
postal
tão
doce
In
einem
schönen
Satz
auf
so
süßer
Postkarte
Cuidado
com
doce,
São
Paulo
é
um
buquê
Vorsicht
mit
Süßem,
São
Paulo
ist
ein
Strauß
Buquês
são
flores
mortas
Sträuße
sind
tote
Blumen
Num
lindo
arranjo,
arranjo
lindo,
feito
pra
você
In
schöner
Anordnung,
schöne
Anordnung,
gemacht
für
dich
Não
existe
amor
em
SP
Es
gibt
keine
Liebe
in
SP
Os
bares
estão
cheios
de
almas
tão
vazias
Die
Bars
sind
voll
von
so
leeren
Seelen
A
ganância
vibra,
a
vaidade
excita
Die
Gier
vibriert,
die
Eitelkeit
erregt
Devolva
minha
vida
Gib
mir
mein
Leben
zurück
E
morra
afogada
em
teu
próprio
mar
de
fel
Und
ertrinke
in
deinem
eigenen
Meer
aus
Galle
Aqui
ninguém
vai
pro
céu
Hier
kommt
niemand
in
den
Himmel
Não
existe
amor
em
SP
Es
gibt
keine
Liebe
in
SP
Um
labirinto
místico
onde
os
grafites
gritam
Ein
mystisches
Labyrinth,
wo
Graffiti
schreien
Não
dá
pra
descrever
Es
lässt
sich
nicht
beschreiben
Numa
linda
frase
de
um
postal
tão
doce
In
einem
schönen
Satz
auf
so
süßer
Postkarte
Cuidado
com
doce,
São
Paulo
é
um
buquê
Vorsicht
mit
Süßem,
São
Paulo
ist
ein
Strauß
Buquês
são
flores
mortas
Sträuße
sind
tote
Blumen
É,
num
lindo
arranjo,
arranjo
lindo,
feito
pra
você
Ja,
in
schöner
Anordnung,
schöne
Anordnung,
gemacht
für
dich
Não
existe
amor
em
SP
Es
gibt
keine
Liebe
in
SP
Os
bares
estão
cheios
de
almas
tão
vazias
Die
Bars
sind
voll
von
so
leeren
Seelen
A
ganância
vibra,
a
vaidade
excita
Die
Gier
vibriert,
die
Eitelkeit
erregt
Devolva
minha
vida
Gib
mir
mein
Leben
zurück
E
morra
afogada
em
seu
próprio
mar
de
fel
Und
ertrinke
in
deinem
eigenen
Meer
aus
Galle
Aqui
ninguém
vai
pro
céu
Hier
kommt
niemand
in
den
Himmel
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
Man
muss
nicht
sterben,
um
Gott
zu
sehen
Não
precisa
sofrer
Man
muss
nicht
leiden
Pra
saber
o
que
é
melhor
pra
você
Um
zu
wissen,
was
das
Beste
für
dich
ist
Encontro
tuas
nuvens
Ich
finde
deine
Wolken
Em
cada
escombro,
em
cada
esquina
In
jedem
Schutt,
an
jeder
Ecke
Me
dê
um
gole
de
vida
Gib
mir
einen
Schluck
Leben
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
Man
muss
nicht
sterben,
um
Gott
zu
sehen
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
Man
muss
nicht
sterben,
um
Gott
zu
sehen
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
Man
muss
nicht
sterben,
um
Gott
zu
sehen
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
Man
muss
nicht
sterben,
um
Gott
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kleber Cavalcante Gomes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.