Milton Nascimento feat. Hubert Laws - Encontros E Despedidas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Milton Nascimento feat. Hubert Laws - Encontros E Despedidas




Encontros E Despedidas
Встречи и Прощания
Mande notícias
Пришли весточку
Do mundo de
Из того мира,
Diz quem fica
Скажи, кто остается.
Me um abraço
Обними меня,
Venha me apertar
Крепко прижми.
chegando...
Я скоро...
Coisa que gosto é poder partir
Мне нравится уезжать,
Sem ter planos
Не строя планов.
Melhor ainda é poder voltar
Еще лучше иметь возможность вернуться,
Quando quero...
Когда захочу...
Todos os dias é um vai-e-vem
Каждый день это туда-сюда,
A vida se repete na estação
Жизнь повторяется на вокзале.
Tem gente que chega prá ficar
Есть люди, которые приходят, чтобы остаться,
Tem gente que vai
Есть люди, которые уходят
Prá nunca mais...
Навсегда...
Tem gente que vem e quer voltar
Есть люди, которые приходят и хотят вернуться,
Tem gente que vai, quer ficar
Есть люди, которые уходят и хотят остаться.
Tem gente que veio olhar
Есть люди, которые пришли только посмотреть,
Tem gente a sorrir e a chorar
Есть люди, которые улыбаются и плачут,
E assim chegar e partir...
И так приходят и уходят...
São dois lados
Это всего лишь две стороны
Da mesma viagem
Одного путешествия.
O trem que chega
Поезд, который прибывает,
É o mesmo trem
это тот же поезд,
Da partida...
Что и уезжает...
A hora do encontro
Время встречи
É também, despedida
это также и прощание.
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
это жизнь этого моего места,
É a vida desse meu lugar
это жизнь этого моего места,
É a vida...
это жизнь...
Lá...
Ля-ля-ля-ля-ля...
A hora do encontro
Время встречи
É também, despedida
это также и прощание.
A plataforma dessa estação
Платформа этой станции
É a vida desse meu lugar
это жизнь этого моего места,
É a vida desse meu lugar
это жизнь этого моего места,
É a vida...
это жизнь...





Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.