Milton Nascimento feat. Lô Borges - Ruas Da Cidade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milton Nascimento feat. Lô Borges - Ruas Da Cidade




Ruas Da Cidade
City Streets
Guaicurus, Caetés, Goitacazes
Guaicurus, Caetés, Goitacazes
Tupinambás, Aimorés
Tupinambás, Aimorés
Todos no chão
All on the ground
Guajajaras, Tamoios, Tapuias
Guajajaras, Tamoios, Tapuias
Todos Timbiras, Tupis
All Timbiras, Tupis
Todos no chão
All on the ground
A parede das ruas não devolveu
The wall of the streets did not return
Os abismos que se rolou
The abysses that rolled
Horizonte perdido no meio da selva
Horizon lost in the middle of the jungle
Cresceu o arraial, arraial
The settlement grew, settlement
Passa bonde, passa boiada
Tram passes, cattle passes
Passa trator, avião
Tractor passes, airplane
Ruas e reis
Streets and kings
Guajajaras, Tamoios, Tapuias
Guajajaras, Tamoios, Tapuias
Tupinambás, Aimorés
Tupinambás, Aimorés
Todos no chão
All on the ground
A cidade plantou no coração
The city planted in the heart
Tantos nomes de quem morreu
So many names of those who died
Horizonte perdido no meio da selva
Horizon lost in the middle of the jungle
Nasceu o arraial, arraial
The settlement was born, settlement
Passa bonde, passa boiada
Tram passes, cattle passes
Passa trator, avião
Tractor passes, airplane
Ruas e reis
Streets and kings
Guajajaras, Tamoios, Tapuias
Guajajaras, Tamoios, Tapuias
Tupinambás, Aimorés
Tupinambás, Aimorés
Todos no chão
All on the ground
A cidade plantou no coração
The city planted in the heart
Tantos nomes de quem morreu
So many names of those who died
Horizonte perdido no meio da selva
Horizon lost in the middle of the jungle
Cresceu o arraial, arraial
The settlement grew, settlement





Авторы: Salomao Borges Filho, Marcio Hilton Fragoso Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.