Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Bailes da Vida
Bei den Bällen des Lebens
Foi
nos
bailes
da
vida
ou
num
bar
Bei
den
Bällen
des
Lebens
oder
in
einer
Bar
Em
troca
de
pão
Im
Tausch
für
Brot
Que
muita
gente
boa
pôs
o
pé
na
profissão
Haben
viele
gute
Leute
ihren
Beruf
ergriffen
De
tocar
um
instrumento
e
de
cantar
Ein
Instrument
zu
spielen
und
zu
singen
Não
importando
se
quem
pagou
quis
ouvir
Egal,
ob
derjenige,
der
bezahlte,
zuhören
wollte
Cantar
era
buscar
o
caminho
Singen
war,
den
Weg
zu
suchen
Que
vai
dar
no
sol
Der
zur
Sonne
führt
Tenho
comigo
as
lembranças
do
que
eu
era
Ich
trage
die
Erinnerungen
an
das,
was
ich
war,
in
mir
Para
cantar
nada
era
longe
tudo
tão
bom
Um
zu
singen,
war
nichts
weit,
alles
so
schön
Até
a
estrada
de
terra
na
boleia
de
caminhão
Sogar
die
Erdstraße
auf
der
Ladefläche
eines
Lastwagens
Com
a
roupa
encharcada
e
a
alma
Mit
durchnässten
Kleidern
und
einer
Seele
Repleta
de
chão
Voller
Erde
Todo
artista
tem
de
ir
aonde
o
povo
está
Jeder
Künstler
muss
dorthin
gehen,
wo
die
Leute
sind
Se
foi
assim,
assim
será
Wenn
es
so
war,
so
wird
es
sein
Cantando
me
disfarço
e
não
me
canso
Singend
verberge
ich
mich
und
werde
nicht
müde
De
viver
nem
de
cantar
Zu
leben
noch
zu
singen
Cantar
era
buscar
o
caminho
Singen
war,
den
Weg
zu
suchen
Que
vai
dar
no
sol
Der
zur
Sonne
führt
Tenho
comigo
as
lembranças
do
que
eu
era
Ich
trage
die
Erinnerungen
an
das,
was
ich
war,
in
mir
Para
cantar
nada
era
longe
tudo
tão
bom
Um
zu
singen,
war
nichts
weit,
alles
so
schön
Até
a
estrada
de
terra
na
boleia
de
caminhão
Sogar
die
Erdstraße
auf
der
Ladefläche
eines
Lastwagens
Com
a
roupa
encharcada
e
a
alma
Mit
durchnässten
Kleidern
und
einer
Seele
Repleta
de
chão
Voller
Erde
Todo
artista
tem
de
ir
aonde
o
povo
está
Jeder
Künstler
muss
dorthin
gehen,
wo
die
Leute
sind
Se
foi
assim,
assim
será
Wenn
es
so
war,
so
wird
es
sein
Cantando
me
disfarço
e
não
me
canso
Singend
verberge
ich
mich
und
werde
nicht
müde
De
viver
nem
de
cantar
Zu
leben
noch
zu
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.