Milton Nascimento - A Felicidade - перевод текста песни на немецкий

A Felicidade - Milton Nascimentoперевод на немецкий




A Felicidade
Das Glück
A felicidade é como a pluma
Das Glück ist wie eine Feder
Que o vento vai levando pelo ar
Die der Wind durch die Luft trägt
Voa tão leve, mas tem a vida breve
Sie fliegt so leicht, doch ihr Leben ist kurz
Precisa que haja vento sem parar
Sie braucht den Wind, der nie aufhört zu wehen
A felicidade do pobre parece
Das Glück der Armen scheint
A grande ilusão do carnaval
Wie die große Illusion des Karnevals
A gente trabalha o ano inteiro
Wir arbeiten das ganze Jahr
Por um momento de sonho
Für einen Augenblick des Traums
Pra fazer a fantasia
Um das Kostüm zu machen
De rei ou de pirata, ou jardineira
Eines Königs, Piraten oder Gärtners
Pra tudo se acabar na quarta-feira
Damit alles am Aschermittwoch endet
A felicidade é como a gota de orvalho
Das Glück ist wie ein Tautropfen
Numa pétala de flor
Auf einem Blütenblatt
Brilha tranquila, depois de leve oscila
Es glänzt ruhig, schwankt dann leicht
E cai como uma lágrima
Und fällt wie eine Träne
Cai como uma lágrima
Fällt wie eine Träne
Cai como uma lágrima
Fällt wie eine Träne
Cai como uma lágrima
Fällt wie eine Träne
Cai como uma lágrima de amor
Fällt wie eine Träne der Liebe





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.