Milton Nascimento - A Festa (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

A Festa (Acústico) - Milton Nascimentoперевод на немецкий




A Festa (Acústico)
Das Fest (Akustik)
falei tantas vezes
Ich habe so oft gesprochen
Do verde nos teus olhos
Von dem Grün in deinen Augen
Todos os sentimentos me tocam a alma
Alle Gefühle berühren meine Seele
Alegria ou tristeza
Freude oder Traurigkeit
Espalhando no campo, no canto, no gesto
Verstreut im Feld, im Gesang, in der Geste
No sonho, na vida
Im Traum, im Leben
Mas agora é o balanço
Doch jetzt ist der Rhythmus
Essa dança nos toma
Dieser Tanz ergreift uns
Esse som nos abraça, meu amor
Dieser Klang umarmt uns, meine Liebe
O teu corpo moreno
Dein brauner Körper
Vai abrindo caminhos
Öffnet Wege
Acelera meu peito e nem acredito
Beschleunigt meinen Herzschlag, ich kann es kaum glauben
No sonho que vejo
In dem Traum, den ich sehe
E seguimos dançando, um balanço malandro
Und wir tanzen weiter, ein listiger Schwung
E tudo rodando
Und alles dreht sich
Parece que o mundo foi feito pra nós
Es scheint, als sei die Welt für uns gemacht
Nesse som que nos toca, meu amor
In diesem Klang, der uns berührt, meine Liebe
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich zwischen deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich, zwing mich, dreh mich, verzauber mich
Me enfeita num beijo
Schmücke mich mit einem Kuss
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich zwischen deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich, zwing mich, dreh mich, verzauber mich
Me enfeita num beijo
Schmücke mich mit einem Kuss
Pôr do sol e aurora
Sonnenuntergang und Morgenröte
Norte, sul, leste, oeste
Norden, Süden, Osten, Westen
Lua, nuvens, estrelas, a banda toca
Mond, Wolken, Sterne, die Band spielt
Parece magia
Es scheint wie Magie
E é pura beleza essa música sente
Und es ist reine Schönheit, diese Musik fühlt
E parece que a gente se enrola corrente
Und es scheint, als würden wir uns wie eine Kette verschlingen
E tão de repente você tem a mim
Und plötzlich hast du mich
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich zwischen deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich, zwing mich, dreh mich, verzauber mich
Me enfeita num beijo
Schmücke mich mit einem Kuss
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich zwischen deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich, zwing mich, dreh mich, verzauber mich
Me enfeita num beijo
Schmücke mich mit einem Kuss
falei tantas vezes
Ich habe so oft gesprochen
Do verde nos teus olhos
Von dem Grün in deinen Augen
Todos os sentimentos me tocam a alma
Alle Gefühle berühren meine Seele
Alegria ou tristeza
Freude oder Traurigkeit
Espalhando no campo, no canto, no gesto
Verstreut im Feld, im Gesang, in der Geste
No sonho, na vida
Im Traum, im Leben
Mas agora é o balanço
Doch jetzt ist der Rhythmus
Essa dança nos toma
Dieser Tanz ergreift uns
E você tem a mim
Und du hast mich
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich zwischen deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich, zwing mich, dreh mich, verzauber mich
Me enfeita num beijo
Schmücke mich mit einem Kuss
Me abraça, me aperta
Umarme mich, drück mich fest
Me prende em tuas pernas
Halt mich zwischen deinen Beinen
Me prende, me força, me roda, me encanta
Halt mich, zwing mich, dreh mich, verzauber mich
Me enfeita num beijo
Schmücke mich mit einem Kuss





Авторы: Milton Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.