Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sede Do Peixe (Para O Que Não Tem Solução)
Der Durst Des Fisches (Für Das, Was Keine Lösung Hat)
Para
o
que
o
suor
não
me
deu
Für
das,
was
der
Schweiß
mir
nicht
gab
O
fogo
do
amor
ensinou
Lehrte
mich
das
Feuer
der
Liebe
Ser
o
barro
embaixo
do
sol
Der
Ton
unter
der
Sonne
zu
sein
Ser
chuva
lavrando
sertão
Der
Regen,
der
das
Hinterland
pflügt
Qual
aleijadinho
de
sabará
Wie
der
bucklige
Aleijadinho
von
Sabará
E
a
semente
das
bananas
Und
der
Samen
der
Bananen
Para
o
que
não
tem
solução
Für
das,
was
keine
Lösung
hat
A
sede
do
peixe
ensinou
Lehrte
mich
der
Durst
des
Fisches
Não
me
vale
a
água
do
mar
Mir
nützt
das
Meerwasser
nichts
Nem
vinho,
nem
glória,
navio
Noch
Wein,
noch
Ruhm,
kein
Schiff
Nem
o
sal
da
língua
que
beija
o
frio
Nicht
das
Salz
der
Zunge,
die
die
Kälte
küsst
Nem
ao
menos
toda
raiva
Nicht
einmal
all
der
Zorn
Para
o
que
não
tem
mais
razão
Für
das,
was
keinen
Sinn
mehr
hat
A
calma
do
louco
ensinou
Lehrte
mich
die
Ruhe
des
Verrückten
A
dizer
nada
Nichts
zu
sagen
Para
o
que
não
tem
mais
nada
Für
das,
was
nichts
mehr
hat
A
calma
do
louco
ensinou
Lehrte
mich
die
Ruhe
des
Verrückten
A
dizer
razão
Vernunft
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Marcio Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.