Milton Nascimento - A Lágrima e o Rio - перевод текста песни на немецкий

A Lágrima e o Rio - Milton Nascimentoперевод на немецкий




A Lágrima e o Rio
Die Träne und der Fluss
Quando amanheceu, toquei meu braço no quê?
Als es dämmerte, berührte ich meinen Arm, an was?
E me desentendi, porque eu, ali?
Und ich verstand mich nicht, weil nur ich allein dort war?
Gritam vizinhos, água no chão, eu vi
Nachbarn schreien, Wasser am Boden, ich sah
Que história é essa e cadê você?
Was ist das für eine Geschichte und wo bist du?
Fui correndo à porta, o rio estava ali
Ich rannte zur Tür, der Fluss war da
Um barranco sumiu, saí gritando
Ein Ufer verschwand, ich schrie
Eu, minhas lágrimas e o rio, os três num
Ich, meine Tränen und der Fluss, wir drei als eins
As horas corriam que nem sei
Die Stunden verrannen, ich weiß nicht wie
Ó, rio, me leva contigo e o meu coração
Oh, Fluss, nimm mich mit dir und mein Herz
Éramos dois e não quero ser um
Wir waren zwei und ich will nicht allein sein
E desordenadamente, o barranco, as lágrimas
Und chaotisch, das Ufer, die Tränen
Lutei contra a força, perdi
Ich kämpfte gegen die Kraft, ich verlor
Foi que o tempo arrastado em corredeira
Dann wurde die Zeit von der Strömung fortgerissen
Carregou meu amor, meu corpo também foi
Trug meine Liebe davon, meinen Körper auch
Voltou, enfim, nas águas da fonte mais pura
Kam schließlich zurück im Wasser der reinsten Quelle
Das lágrimas que chorei por nós
Der Tränen, die ich um uns geweint habe
As lágrimas, derramei demais
Die Tränen, ich vergoss zu viele
Que um rio amanheceu de nós
Dass ein Fluss aus uns erwachte
Um rio amanheceu
Ein Fluss erwachte
Um rio amanheceu por nós
Ein Fluss erwachte durch uns





Авторы: Lawrence A Klein, Ricardo Jose Nazar, Wilson Lopes Cancado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.