Текст и перевод песни Milton Nascimento - A Primeira Estrela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Primeira Estrela
The First Star
Nosso
irmão
Senhor
das
manhãs
Our
brother
Lord
of
the
mornings
Traz
uma
estrela,
deusa,
lua,
novidade
Brings
a
star,
goddess,
moon,
news
Velho
coração
de
prata
de
lei
Old
sterling
silver
heart
Na
mão
uma
flor
iluminada
In
his
hand
an
illuminated
flower
Acesa,
clara,
clara,
clara,
clara
paz
Lit,
clear,
clear,
clear,
clear
peace
Nosso
irmão
com
seu
passado
Our
brother
with
his
past
E
seus
versos
que
excitam
toda
a
multidão
And
his
verses
that
excite
the
whole
crowd
Nos
ensina
a
amar
nosso
irmão
Teaches
us
to
love
our
brother
Perdoar
e
fazer
crescer
Forgive
and
make
it
grow
O
bem
comum,
o
seu
trabalho,
seu
sustento
The
common
good,
his
work,
his
sustenance
A
emoção
de
ver
seu
filho
tecer
The
emotion
of
seeing
his
son
weave
Com
a
mão
a
cor
da
liberdade
With
a
hand
the
color
of
freedom
Sua
casa,
casa,
clara,
clara
paz
His
house,
home,
clear,
clear
peace
Celebrando
a
natureza
Celebrating
nature
Abraçar
o
mundo
na
ternura
e
na
dor
Embracing
the
world
in
tenderness
and
pain
Elevar
o
pensamento
e
tornar-se
rei
Elevate
your
thoughts
and
become
king
De
onde
vem,
por
que
veio
assim?
Where
does
he
come
from,
why
did
he
come
that
way?
Será
que
nós
veremos
a
primeira
estrela
vésper
Will
we
see
the
first
evening
star
Vida
que
não
vai
se
apagar
Life
that
will
not
fade
Mas
no
coração
há
tanto
pranto
But
in
my
heart
there
is
so
much
weeping
Pranto
tanto,
tanto
canto
que
sei
lá
So
much
weeping,
so
much
singing
that
I
don't
know
Que
fazer
se
somos
homens?
What
to
do
if
we
are
men?
Tão
distante
agora
a
palavra
desse
amor
So
distant
now
the
word
of
this
love
Nos
ensima
a
amar
meu
irmão
Teaches
us
to
love
my
brother
Nosso
irmão
Senhor
das
manhãs
Our
brother
Lord
of
the
mornings
Com
sua
estrela
deusa
lua
novidade
With
his
goddess
star
moon
novelty
Simples
coração
de
prata
de
lei
Simple
sterling
silver
heart
Nosso
coração
traz
tanto
pranto
Our
heart
bears
so
much
weeping
Pranto
tanto,
tanto
canto
pra
saldar
So
much
weeping,
so
much
singing
to
settle
Renascer
na
velha
história
Reborn
in
the
old
story
Abraçando
o
mundo
na
ternura
e
na
dor
Embracing
the
world
in
tenderness
and
pain
Nos
ensina
a
escrever
a
canção
do
sol
Teaches
us
to
write
the
song
of
the
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Silva Campos Do Nascimento, Otavio Augusto Pinto De Moura, Tulio Mourao Pontes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.