Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vim
pra
te
dar
boa
noite
Ich
kam,
dir
gute
Nacht
zu
sagen
Vim
participar
da
festa
Ich
kam,
um
am
Fest
teilzunehmen
Quebrei
as
regras
da
corte
Ich
brach
die
Regeln
des
Hofes
Pus
a
coroa
na
testa
Setzte
die
Krone
auf
meine
Stirn
Moças
que
trazem
licores
Mädchen,
die
Liköre
bringen
Moços
que
tocam
tambuz
Jungs,
die
Trommeln
schlagen
Quero
esta
vida
Ich
will
dieses
Leben
Quero
os
amores
Ich
will
die
Lieben
Tudo
me
leva
em
sua
luz
Alles
führt
mich
in
seinem
Licht
Veja
que
o
tempo
não
pára
Sieh,
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Mesmo
que
a
noite
perdure
Auch
wenn
die
Nacht
andauert
Olha
a
alegria
na
cara
Sieh
die
Freude
im
Gesicht
Querendo
nos
conduzir
Die
uns
führen
will
Deixa
ela
correr
os
becos
pobres
da
nação
Lass
sie
durch
die
armen
Gassen
der
Nation
laufen
E
de
repente
Und
plötzlich
Num
surpreendente
não
In
einem
überraschenden
Nein
Vim
pra
dançar
toda
a
noite
Ich
kam,
um
die
ganze
Nacht
zu
tanzen
Danço
até
a
manhã
Tanze
bis
zum
Morgen
Tambores
sofrendo
açoite
Trommeln,
die
Schläge
erleiden
Da
minha
gente,
meu
clã
Meiner
Leute,
meines
Stammes
Tudo
ressoa
Alles
hallt
wider
Cada
pessoa
responde
ao
som
do
trovão
Jede
Person
antwortet
auf
den
Donnerschlag
Quero
as
estrelas
Ich
will
die
Sterne
Preciso
vê-las
Ich
muss
sie
sehen
Trago
perguntas
nas
mãos
Ich
trage
Fragen
in
meinen
Händen
Veja
que
o
tempo
não
pára
Sieh,
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Mesmo
que
a
noite
perdure
Auch
wenn
die
Nacht
andauert
Olha
a
alegria
na
cara
Sieh
die
Freude
im
Gesicht
Feito
manhã
a
subir
Wie
ein
aufsteigender
Morgen
Vem,
criança,
vem
dançar
Komm,
Kind,
komm
und
tanze
Ninguém
é
senhor
nesse
mar
Niemand
ist
Herr
auf
diesem
Meer
Se
o
batuque
é
de
escravo
Wenn
der
Rhythmus
der
Sklaven
ist
Toda
esperança
é
de
rei
Dann
ist
alle
Hoffnung
die
eines
Königs
Sou
capitão
da
noite
Ich
bin
der
Kapitän
der
Nacht
Sou
lua
agora
em
surdina
Ich
bin
der
Mond
jetzt
leise
Voz
na
minha
sina
Stimme
in
meinem
Schicksal
Sou
ainda
aquilo
que
sou
Ich
bin
immer
noch
das,
was
ich
bin
Vim
pra
deixar
na
madrugada
Ich
kam,
um
in
der
Morgendämmerung
Uma
pegada
de
calor
Eine
Spur
von
Wärme
zu
hinterlassen
Vim
pra
saber
o
que
restará
Ich
kam,
um
zu
wissen,
was
bleibt
Quando
calar-se
o
tambor
Wenn
die
Trommel
verstummt
Veja
que
o
tempo
não
pára
Sieh,
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen
Mesmo
que
a
noite
perdure
Auch
wenn
die
Nacht
andauert
Olha
a
alegria
na
cara
Sieh
die
Freude
im
Gesicht
Feito
manhã
a
subir
Wie
ein
aufsteigender
Morgen
Vem,
criança,
vem
dançar
Komm,
Kind,
komm
und
tanze
Ninguém
é
senhor
nesse
mar
Niemand
ist
Herr
auf
diesem
Meer
Se
o
batuque
é
de
escravo
Wenn
der
Rhythmus
der
Sklaven
ist
Toda
esperança
é
de
rei
Dann
ist
alle
Hoffnung
die
eines
Königs
Sou
capitão
da
noite
Ich
bin
der
Kapitän
der
Nacht
Sou
lua
agora
em
surdina
Ich
bin
der
Mond
jetzt
leise
Voz
na
minha
sina
Stimme
in
meinem
Schicksal
Sou
ainda
aquilo
que
sou
Ich
bin
immer
noch
das,
was
ich
bin
Vim
pra
deixar
na
madrugada
Ich
kam,
um
in
der
Morgendämmerung
Uma
pegada
de
calor
Eine
Spur
von
Wärme
zu
hinterlassen
Vim
pra
saber
o
que
restará
Ich
kam,
um
zu
wissen,
was
bleibt
Quando
calar-se
o
tambor
Wenn
die
Trommel
verstummt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Silva Campos Nascimento, Francisco Eduardo Fagundes Amaral
Альбом
Pietá
дата релиза
26-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.