Текст и перевод песни Milton Nascimento - Boca a Boca
É
na
carne,
é
no
osso
В
мясо,
в
кости,
A
dor
vai
penetrando
Боль
будет
проникая
Quem
sentirá
tanto
como
eu
minha
agonia?
Кто
будет
так
как
я
и
моя
агония?
Delírio
de
velha
Бред
старого
Visão
ou
lembrança
Видение
или
воспоминание
Ah,
como
eu
vui
jovem
Ах,
как
я
вуи,
молодой
E
amei
demais
a
vida
И
слишком
любил
жизнь
Estou
sozinha
na
cama
fria
Я
одна
в
холодной
постели,
Meu
corpo
arde
na
lenta
espera
Мое
тело
горит
в
медленном
ожидания
Estou
sozinha
na
cama
e
na
vida
Я
одна
в
постели,
и
в
жизни
Estou
sozinha
diante
da
morte
Я
в
одиночестве
перед
лицом
смерти
É
o
medo,é
o
frio
Это
страх,это
холод
Nas
juntas
nos
nervos
В
суставах
на
нервы
Quem
me
dará
força
Кто
даст
мне
силы
Para
ver
o
fim
de
tudo
Чтобы
увидеть
конец
всего
Eu
tenho
fé
no
mundo
e
nos
homens
Я
верю
в
мир,
и
в
людях
Eu
tenho
fé
nesta
louca
aventura
Я
верю,
в
этой
сумасшедшие
приключения
Eu
quero
sim
esse
ar
que
me
falta
Я:
"да,
это
воздух,
который
мне
не
хватает
Eu
quero
sim
respirar
boca
a
boca,amar
Я:
"да,
дышать
рот
в
рот,любить
E
é
boca
a
boca
И
из
уст
в
уста
Que
a
nova
se
espalha
Что
нового
распространяется
Quem
conheceu
sabe
Кто
познал
знает
Era
uma
santa
mulher
Это
была
святая
женщина
Ah,sirva
sua
dor
de
exemplo
e
sol
Ах,подавать
свою
боль,
например,
и
солнце
Ah,sirva
como
luz
na
noite
escura
Ах,подавать,
как
свет
в
темную
ночь
É
na
carne,é
no
osso
В
мясо,в
кости,
A
dor
vai
penetrando
Боль
будет
проникая
Quem
sentirá
com
você
sua
agonia?
Кто
будет
с
вами
своей
агонии?
Delírio
de
velha
Бред
старого
Visão
ou
lembrança
Видение
или
воспоминание
Ah,como
foi
jovem
Ах,как
был
молодой,
E
amou
demais
a
vida
И
слишком
любил
жизнь
Está
sozinha
na
cama
fria
Одна
в
холодной
постели,
Seu
corpo
arde
na
lenta
espera
Ваше
тело
горит
в
медленном
ожидания
Está
sozinha
na
cama
e
na
vida
Одна
в
постели
и
в
жизни
Está
sozinha
diante
da
morte
Только
перед
лицом
смерти
É
o
medo,é
o
frio
Это
страх,это
холод
Nas
juntas
nos
nervos
В
суставах
на
нервы
Quem
lhe
dará
força
Кто
даст
силу,
Para
ver
o
fim
de
tudo
Чтобы
увидеть
конец
всего
Acreditou
no
mundo
e
nos
homens
Верил
в
мире
и
в
людях
Eu
tive
fé
nesta
louca
aventura
Я
имел
веру
в
сумасшедшие
приключения
Ele
quis
sim
esse
ar
rarefeito
Он
хотел,
да
что
разреженный
воздух
Ela
quis
sim
respirar
boca
a
boca,amar
Она
хотела
да
дышать
из
уст
в
уста,любить
E
é
boca
a
boca
И
из
уст
в
уста
Que
a
nova
se
espalha
Что
нового
распространяется
Quem
conheceu
sabe
Кто
познал
знает
Era
uma
santa
mulher
Это
была
святая
женщина
Ah,sirva
sua
dor
de
exemplo
e
sol
Ах,подавать
свою
боль,
например,
и
солнце
Ah,sirva
como
luz
na
noite
escura
Ах,подавать,
как
свет
в
темную
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.