Milton Nascimento - Bola De Meia, Bola De Gude (Stickball and Marbles) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milton Nascimento - Bola De Meia, Bola De Gude (Stickball and Marbles)




Bola De Meia, Bola De Gude (Stickball and Marbles)
Stickball and Marbles
um menino, um moleque
There's a boy, there's a little rascal
Morando sempre no meu coração
Always living in my heart
Toda vez que o adulto balança ele vem pra me dar a mão
Every time the adult wavers, he comes to give me a hand
um passado no meu presente
There's a past in my present
O sol bem quente no meu quintal
The sun shining bright in my backyard
Toda vez que a bruxa me assombra o menino me a mão
Every time the witch haunts me, the boy gives me a hand
E me fala de coisas bonitas
And tells me about beautiful things
Que eu acredito que não deixarão de existir
That I believe will never cease to exist
Amizade, palavra, respeito, caráter, bondade, alegria e amor
Friendship, words, respect, character, kindness, joy, and love
Pois não posso, não devo
Because I can't, I shouldn't
Não quero viver como toda essa gente insiste em viver
I don't want to live like all these people insist on living
Não posso aceitar sossegado
I can't accept calmly
Qualquer sacanagem ser coisa normal
Any outrage being something normal
um menino, um moleque
There's a boy, there's a little rascal
Morando sempre no meu coração
Always living in my heart
Toda vez que o adulto balança ele vem pra me dar a mão
Every time the adult wavers, he comes to give me a hand
um passado no meu presente
There's a past in my present
O sol bem quente no meu quintal
The sun shining bright in my backyard
Toda vez que a bruxa me assombra o menino me a mão
Every time the witch haunts me, the boy gives me a hand
E me fala de coisas bonitas que eu acredito
And tells me about beautiful things that I believe
Que não deixarão de existir
That will never cease to exist
Amizade, palavra, respeito, caráter, bondade, alegria e amor
Friendship, words, respect, character, kindness, joy, and love
Pois não posso, não devo
Because I can't, I shouldn't
Não quero viver como toda essa gente insiste em viver
I don't want to live like all these people insist on living
E não posso aceitar sossegado qualquer sacanagem
And I can't accept calmly any
Ser coisa normal
outrage being something normal
Bola de meia
Stickball
Bola de gude
Marbles
Um solidário não quer solidão
A comrade doesn't want loneliness
Toda vez que a tristeza me alcança um menino me a mão
Every time sadness finds me, a boy gives me a hand
um menino, um moleque morando sempre no meu coração
There's a boy, there's a little rascal always living in my heart
Toda vez que o adulto fraqueja ele vem pra me dar a mão
Every time the adult weakens, he comes to give me a hand





Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.