Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Da América (Unencounter) [Acústico]
Lied von Amerika (Unencounter) [Akustik]
Amigo
é
coisa
pra
se
guardar
Freund,
das
ist
etwas,
das
man
bewahrt
Debaixo
de
sete
chaves
Unter
sieben
Schlüsseln
Dentro
do
coração
Tief
im
Herzen
Assim
falava
a
canção
So
sprach
das
Lied
Que
na
América
ouvi
Das
ich
in
Amerika
hörte
Mas
quem
cantava
chorou
Doch
wer
sang,
weinte
Ao
ver
seu
amigo
partir
Als
er
seinen
Freund
gehen
sah
Mas
quem
ficou
no
pensamento
voou
Doch
wer
blieb,
flog
im
Gedanken
davon
Com
seu
canto
que
o
outro
lembrou
Mit
seinem
Lied,
das
der
andere
sich
erinnerte
E
quem
voou
no
pensamento
ficou
Und
wer
flog,
blieb
im
Gedanken
hier
Com
a
lembrança
que
o
outro
cantou
Mit
der
Erinnerung,
die
der
andere
sang
Amigo
é
coisa
pra
se
guardar
Freund,
das
ist
etwas,
das
man
bewahrt
Do
lado
esquerdo
do
peito
Auf
der
linken
Seite
der
Brust
Mesmo
que
o
tempo
e
a
distância
digam
não
Auch
wenn
Zeit
und
Distanz
Nein
sagen
Mesmo
esquecendo
a
canção
Selbst
wenn
das
Lied
vergessen
wird
O
que
importa
é
ouvir
Wichtig
ist,
zu
hören
A
voz
que
vem
do
coração
Die
Stimme,
die
aus
dem
Herzen
kommt
Pois
seja
o
que
vier
Denn
was
auch
kommen
mag
Venha
o
que
vier
Komm,
was
da
kommen
mag
Qualquer
dia,
amigo
Eines
Tages,
Freundin
Eu
volto
a
te
encontrar
Treffe
ich
dich
wieder
Qualquer
dia,
amigo
Eines
Tages,
Freundin
A
gente
vai
se
encontrar
Werden
wir
uns
wiedersehen
Seja
o
que
vier
Was
auch
kommen
mag
Venha
o
que
vier
Komm,
was
da
kommen
mag
Qualquer
dia,
amigo
Eines
Tages,
Freundin
Eu
volto
a
te
encontar
Treffe
ich
dich
wieder
Qualquer
dia,
amigo
Eines
Tages,
Freundin
A
gente
vai
se
encontrar
Werden
wir
uns
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.