Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certas Canções
Bestimmte Lieder
Certas
canções
que
ouço
Bestimmte
Lieder,
die
ich
höre
Cabem
tão
dentro
de
mim
Passen
so
tief
in
mich
hinein
Que
perguntar
carece
Dass
die
Frage
überflüssig
wird
Como
não
fui
eu
que
fiz
Wieso
ich
sie
nicht
selbst
geschrieben
habe
Certa
emoção
me
alcança
Eine
bestimmte
Emotion
erreicht
mich
Corta
minha
alma
sem
dor
Sie
schneidet
meine
Seele
ohne
Schmerz
Certas
canções
me
chegam
Bestimmte
Lieder
kommen
zu
mir
Como
se
fosse
o
amor
Als
wären
sie
die
Liebe
selbst
Contos
da
água
e
do
fogo
Geschichten
von
Wasser
und
Feuer
Cacos
de
vida
no
chão
Scherben
des
Lebens
auf
dem
Boden
Cartas
do
sonho
do
povo
Briefe
aus
dem
Traum
des
Volkes
E
o
coração
do
cantor
Und
das
Herz
des
Sängers
Vida
e
mais
vida
ou
ferida
Leben
und
noch
mehr
Leben
oder
Wunde
Chuva,
outono
ou
mar
Regen,
Herbst
oder
Meer
Carvão
e
giz,
abrigo
Kohle
und
Kreide,
Zuflucht
Gesto
molhado
no
olhar
Eine
nasse
Geste
im
Blick
Calor
que
invade,
arde,
queima,
encoraja
Wärme,
die
eindringt,
brennt,
entflammt,
ermutigt
Amor
que
invade,
arde,
carece
de
cantar
Liebe,
die
eindringt,
brennt,
sehnt
sich
zu
singen
Calor
que
invade,
arde,
queima,
encoraja
Wärme,
die
eindringt,
brennt,
entflammt,
ermutigt
Amor
que
invade,
arde,
carece
de
cantar
Liebe,
die
eindringt,
brennt,
sehnt
sich
zu
singen
Contos
da
água
e
do
fogo
Geschichten
von
Wasser
und
Feuer
Cacos
de
vida
no
chão
Scherben
des
Lebens
auf
dem
Boden
Cartas
do
sonho
do
povo
Briefe
aus
dem
Traum
des
Volkes
E
o
coração
do
cantor
Und
das
Herz
des
Sängers
Vida
e
mais
vida
ou
ferida
Leben
und
noch
mehr
Leben
oder
Wunde
Chuva,
outono
ou
mar
Regen,
Herbst
oder
Meer
Carvão
e
giz,
abrigo
Kohle
und
Kreide,
Zuflucht
Gesto
molhado
no
olhar
Eine
nasse
Geste
im
Blick
Calor
que
invade,
arde,
queima,
encoraja
Wärme,
die
eindringt,
brennt,
entflammt,
ermutigt
Amor
que
invade,
arde,
carece
de
cantar
Liebe,
die
eindringt,
brennt,
sehnt
sich
zu
singen
Calor
que
invade,
arde,
queima,
encoraja
Wärme,
die
eindringt,
brennt,
entflammt,
ermutigt
Amor
que
invade,
arde,
carece
de
cantar
Liebe,
die
eindringt,
brennt,
sehnt
sich
zu
singen
Calor
que
invade,
arde,
queima,
encoraja
Wärme,
die
eindringt,
brennt,
entflammt,
ermutigt
Amor
que
invade,
arde,
carece
de
cantar
Liebe,
die
eindringt,
brennt,
sehnt
sich
zu
singen
Calor
que
invade,
arde,
queima,
encoraja
Wärme,
die
eindringt,
brennt,
entflammt,
ermutigt
Amor
que
invade,
arde,
carece
de
cantar
Liebe,
die
eindringt,
brennt,
sehnt
sich
zu
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Jose Antonio De Freitas Mucci
Альбом
Änïmä
дата релиза
07-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.