Milton Nascimento - Clube Da Esquina Nº 2 - перевод текста песни на немецкий

Clube Da Esquina Nº 2 - Milton Nascimentoперевод на немецкий




Clube Da Esquina Nº 2
Clube Da Esquina Nr. 2
Porque se chamava moço
Weil er sich Junge nannte
Também se chamava estrada
Nannte er sich auch Straße
Viagem de ventania
Reise mit dem Wind
Nem lembra se olhou pra trás
Erinnert sich nicht, ob er zurückblickte
Ao primeiro passo, asso, asso
Beim ersten Schritt, Schritt, Schritt
Asso, asso, asso, asso, asso, asso
Schritt, Schritt, Schritt, Schritt, Schritt, Schritt
Porque se chamavam homens
Weil sie sich Männer nannten
Também se chamavam sonhos
Nannten sie sich auch Träume
E sonhos não envelhecem
Und Träume altern nicht
Em meio a tantos gases lacrimogênios
Inmitten so viel Tränengas
Ficam calmos, calmos, calmos
Bleiben sie ruhig, ruhig, ruhig
Calmos, calmos, calmos, calmos
Ruhig, ruhig, ruhig, ruhig
E se vai mais um dia
Und da geht noch ein Tag
E basta contar compasso
Und es reicht, den Takt zu zählen
E basta contar consigo
Und es reicht, auf sich zu zählen
Que a chama não tem pavio
Dass die Flamme keinen Docht hat
De tudo se faz canção
Aus allem wird ein Lied
E o coração na curva
Und das Herz in der Kurve
De um rio, rio, rio, rio, rio
Eines Flusses, Flusses, Flusses, Flusses, Flusses
E se vai mais um dia
Und da geht noch ein Tag
E o rio de asfalto e gente
Und der Fluss aus Asphalt und Menschen
Entorna pelas ladeiras
Ergießt sich über die Hänge
Entope o meio-fio
Verstopft den Bordstein
Esquina mais de um milhão
Ecke mehr als eine Million
Quero ver então a gente, gente
Ich will dann die Leute sehen, Leute
Gente, gente, gente, gente, gente
Leute, Leute, Leute, Leute, Leute
Gente, gente, gente, gente
Leute, Leute, Leute, Leute
E se vai mais um dia
Und da geht noch ein Tag
E se vai...
Und da geht...





Авторы: Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.