Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
all
our
jungle
friends
sleep,
we
work
against
stream,
Wenn
all
unsere
Dschungelfreunde
schlafen,
arbeiten
wir
gegen
den
Strom,
Against
them,
so
when
they
wake,
they're
damned
like
the
river,
Gegen
sie,
sodass
sie,
wenn
sie
aufwachen,
verdammt
sind
wie
der
Fluss,
Mother's
blood
line,
Mutter's
Blutlinie,
Until
we
have
completely
stripped
them
of
their
song,
dance,
Bis
wir
sie
vollständig
beraubt
haben
von
ihrem
Gesang,
Tanz,
Prayer
and
language,
then
we
palce
it
with
ours,
how
do
we
say,
"
Gebet
und
Sprache,
dann
ersetzen
wir
es
mit
unserer.
Wie
sagen
wir:
Oh,
so
sorry.
„Oh,
so
leid.
Let
us
explain.
Lass
es
uns
erklären.
You
must
know,
this
is
the
real
world.
Du
musst
verstehen,
das
ist
die
reale
Welt.
It's
good
business,
demolition,
it's
progress,
Es
ist
gutes
Geschäft,
Abriss,
es
ist
Fortschritt,
Development,
my
pocketbook,
evolution's
sake."
Entwicklung,
mein
Portemonnaie,
der
Evolution
wegen.“
You
see,
they
don't
need
our
language
to
know
we've
Siehst
du,
sie
brauchen
unsere
Sprache
nicht,
um
zu
wissen,
dass
wir
Sold
them
down
the
river
and
franchised
our
own
souls
Sie
den
Fluss
hinunter
verkauft
und
unsere
eigenen
Seelen
franchisiert
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tzaku Waiapi
Альбом
Txai
дата релиза
15-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.