Текст и перевод песни Milton Nascimento - Guardanapos de papel - Ao vivo
Na
minha
cidade
tem
poetas,
poetas
В
моем
городе
есть
поэты,
поэты
Que
chegam
sem
tambores
nem
trombetas
Которые
прибывают
без
барабанов,
ни
труб
Trombetas
e
sempre
aparecem
quando
Трубами
и
всегда
появляются,
когда
Menos
aguardados,
guardados,
guardados
Меньше
ожидаемых,
сохранены,
сохраняются
Entre
livros
e
sapatos,
em
baús
empoeirados
Книги
и
обуви,
в
пыльные
сундуки
Saem
de
recônditos
lugares,
nos
ares,
nos
ares
Выходят
recônditos
мест,
на
воздухе,
на
воздухе,
Onde
vivem
com
seus
pares,
seus
pares
Где
они
живут
со
своими
коллегами,
сверстниками
Seus
pares
e
convivem
com
fantasmas
Своих
сверстников
и
общаться
с
призраками
Multicores
de
cores,
de
cores
Многоцветная
цветов,
цветы
Que
te
pintam
as
olheiras
Что
тебя
красят
темные
круги
под
глазами
E
te
pedem
que
não
chores
И
тебя
спрашивают,
что
не
плачь
Suas
ilusões
são
repartidas,
partidas
Их
иллюзии
были
розданы,
вылет
Partidas
entre
mortos
e
feridas,
feridas
Матчи
между
убитыми,
раны,
раны
Feridas
mas
resistem
com
palavras
Раны,
но
сопротивляются
слова
Confundidas,
fundidas,
fundidas
Путают,
литье,
литье
Ao
seu
triste
passo
lento
Его
печальный
шаг,
медленно
Pelas
ruas
e
avenidas
На
улицах
и
проспектах
Não
desejam
glorias
nem
medalhas,
medalhas
Не
хотят
глории
ни
медали,
медали
Medalhas,
se
contentam
Медали,
довольствуются
Com
migalhas,
migalhas,
migalhas
С
крошки,
крошки,
крошки
De
canções
e
brincadeiras
com
seus
Песни
и
шутки
со
своими
Versos
dispersos,
dispersos
Стихи
разбросаны,
рассеяны
Obcecados
pela
busca
de
tesouros
submersos
Одержим
поиском
сокровищ
под
водой
Fazem
quatrocentos
mil
projetos
Делают
четырехсот
тысяч
проектов
Projetos,
projetos,
que
jamais
são
Проекты,
проекты,
которые
не
являются
Alcançados,
cansados,
cansados
nada
disso
Достигнуты,
устали,
устали,
ничего
этого
Importa
enquanto
eles
escrevem,
escrevem
Важно,
как
они
пишут,
пишут
Escrevem
o
que
sabem
que
não
sabem
Пишут,
что
знают,
что
не
знают
E
o
que
dizem
que
não
devem
И
то,
что
говорят,
что
не
должны
Andam
pelas
ruas
os
poetas,
poetas,
poetas
Ходят
по
улицам
поэты,
поэты,
поэты
Como
se
fossem
cometas,
cometas,
cometas
Как
если
бы
они
были
комет,
комет,
комет
Num
estranho
céu
de
estrelas
idiotas
На
странное
небо
звезд,
идиоты
E
outras
e
outras
И
другие
и
другие
Cujo
brilho
sem
barulho
Чей
яркость
без
шума
Veste
suas
caudas
tortas
Носите
хвосты,
пироги
Na
minha
cidade
tem
canetas,
canetas,
canetas
В
моем
городе
есть
ручки,
фломастеры,
ручки
Esvaindo-se
em
milhares,
milhares,
milhares
Esvaindo-в
тысячи,
тысячи,
тысячи
De
palavras
retrocedendo-se
confusas,
confusas
Слов
ногами-путают,
путают
Confusas,
em
delgados
guardanapos
Странно,
на
худенькие
салфетки
Feito
moscas
inconclusas
Сделано
мух
inconclusas
Andam
pelas
ruas
escrevendo
e
vendo
e
vendo
Ходят
по
улицам
пишу
и
вижу,
и
видя,
Que
eles
vêem
nos
vão
dizendo,
dizendo
Они
видят
нас
будут,
говоря,
говоря
E
sendo
eles
poetas
de
verdade
И
они
поэты
самом
деле
Enquanto
espiam
e
piram
e
piram
В
то
время
как
шпионят
и
industrial
и
industrial
Não
se
cansam
de
falar
Не
устанем
говорить
Do
que
eles
juram
que
não
viram
От
того,
что
они
клянутся,
что
не
видели
Olham
para
o
céu
esses
poetas,
poetas,
poetas
Смотрят
на
небо
эти
поэты,
поэты,
поэты
Como
se
fossem
lunetas,
lunetas,
lunáticas
Как
если
бы
они
были
подзорные
трубы,
подзорные
трубы,
lunáticas
Lançadas
ao
espaço
e
ao
mundo
inteiro
Вышедшие
в
космос,
и
весь
мир
Inteiro,
inteiro,
fossem
vendo
pra
Весь,
весь,
они,
видя
тебя
Depois
voltar
pro
Rio
de
Janeiro
Затем
вернуться
pro
Рио-де-Жанейро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Masliah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.