Milton Nascimento - Guardanapos De Papel - Paper Napkins - перевод текста песни на немецкий

Guardanapos De Papel - Paper Napkins - Milton Nascimentoперевод на немецкий




Guardanapos De Papel - Paper Napkins
Papiertaschentücher - Paper Napkins
Na minha cidade tem poetas, poetas
In meiner Stadt gibt es Dichter, Dichter
Que chegam sem tambores nem trombetas, trombetas
Die ohne Trommeln und Trompeten kommen, Trompeten
E sempre aparecem quando menos aguardados, guardados
Und immer auftauchen, wenn man sie am wenigsten erwartet, versteckt
Guardados entre livros e sapatos, em baús empoeirados
Versteckt zwischen Büchern und Schuhen, in staubigen Truhen
Saem de recônditos lugares, nos ares, nos ares
Sie kommen aus verborgenen Orten, in der Luft, in der Luft
Onde vivem com seus pares, seus pares, seus pares
Wo sie mit ihresgleichen leben, ihresgleichen, ihresgleichen
E convivem com fantasmas multicores de cores
Und mit viel farbigen Geistern leben, farbigen
De cores que te pintam as olheiras
Farbigen, die dir die Augenringe malen
E te pedem que não chores
Und dich bitten, nicht zu weinen
Suas ilusões são repartidas, partidas
Ihre Illusionen sind geteilt, zerteilt
Partidas entre mortos e feridas, feridas
Zerteilt zwischen Toten und Wunden, Wunden
Feridas, mas resistem com palavras confundidas
Wunden, doch sie widerstehen mit verwirrten Worten
Fundidas, fundidas ao seu triste passo lento
Verschmolzen, verschmolzen mit ihrem traurigen langsamen Schritt
Pelas ruas e avenidas
Durch die Straßen und Alleen
Não desejam glórias nem medalhas, medalhas
Sie wünschen sich weder Ruhm noch Medaillen, Medaillen
Medalhas, se contentam com migalhas, migalhas
Medaillen, sie begnügen sich mit Brosamen, Brosamen
Migalhas de canções e brincadeiras
Brosamen von Liedern und Spielereien
Com seus versos dispersos, dispersos
Mit ihren verstreuten Versen, verstreuten
Obcecados pela busca de tesouros submersos
Besessen von der Suche nach versunkenen Schätzen
Fazem 400 mil projetos, projetos
Sie machen 400.000 Pläne, Pläne
Projetos que jamais são alcançados, cansados
Pläne, die nie erreicht werden, müde
Cansados, nada disso importa enquanto eles escrevem
Müde, nichts davon zählt, solange sie schreiben
Escrevem, escrevem o que sabem que não sabem
Schreiben, schreiben, was sie wissen, dass sie nicht wissen
E o que dizem que não devem
Und was sie sagen, dass sie nicht sollen
Andam pelas ruas os poetas, poetas, poetas
Sie gehen durch die Straßen, die Dichter, Dichter, Dichter
Como se fossem cometas, cometas, cometas
Als wären sie Kometen, Kometen, Kometen
Num estranho céu de estrelas idiotas e outras
In einem seltsamen Himmel voller idiotischer Sterne und anderer
E outras cujo brilho sem barulho
Und anderer, deren leises Leuchten
Veste suas caudas tortas
Ihre krummen Schwänze kleidet
Na minha cidade tem canetas, canetas, canetas
In meiner Stadt gibt es Stifte, Stifte, Stifte
Esvaindo-se em milhares, milhares, milhares
Die sich in Tausenden verlieren, Tausenden, Tausenden
De palavras retrocedendo-se confusas, confusas
Von rückwärtsgewandten verwirrten Worten, verwirrten
Confusas, em delgados guardanapos
Verwirrten, auf dünnen Papiertaschentüchern
Feito moscas inconclusas
Wie unvollendete Fliegen
Andam pelas ruas escrevendo, e vendo e vendo
Sie gehen durch die Straßen und schreiben, und sehen und sehen
Que eles veem nos vão dizendo, dizendo
Was sie sehen, sagen sie uns, sagen
E sendo eles poetas de verdade enquanto espiam
Und als echte Dichter, während sie spähen
E piram e piram, não se cansam de falar
Und durchdrehen, durchdrehen, werden sie nicht müde zu erzählen
Do que eles juram que não viram
Von dem, was sie schwören, nicht gesehen zu haben
Olham para o céu esses poetas, poetas, poetas
Sie schauen zum Himmel, diese Dichter, Dichter, Dichter
Como se fossem lunetas, lunetas, lunáticas
Als wären sie Fernrohre, Fernrohre, verrückte
Lançadas ao espaço e ao mundo inteiro, inteiro, inteiro
Die in den Raum und die ganze Welt geworfen wurden, Welt, Welt
Fossem vendo pra depois voltar pro Rio de Janeiro
Um zu sehen und dann nach Rio de Janeiro zurückzukehren





Авторы: Leo Masliah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.