Milton Nascimento - Louva-A-Deus - The Praying Mantis - перевод текста песни на немецкий

Louva-A-Deus - The Praying Mantis - Milton Nascimentoперевод на немецкий




Louva-A-Deus - The Praying Mantis
Louva-A-Deus - Die Gottesanbeterin
Senhora dona eu lhe dou meu coração
Meine Herrin, ich gebe Ihnen mein Herz
Fazei de mim o seu altar, seu louva-a-Deus
Machen Sie mich zu Ihrem Altar, Ihrem Louva-a-Deus
Nasci pra ser o seu escravo, guia
Ich bin geboren, um Ihr Sklave, Ihr Führer zu sein
Sonhei a estrada que me traz o dia
Ich träumte von der Straße, die mir den Tag bringt
Senhora deusa da paixão
Herrin, Göttin der Leidenschaft
Quero o ventre e o pensamento
Ich will den Schoß und den Gedanken
Quero vinho e quero o pão
Ich will Wein und ich will Brot
Quero o leito, quero a mesa
Ich will das Bett, ich will den Tisch
Quero a casa e a oração
Ich will das Haus und das Gebet
Senhora dona da paixão
Herrin der Leidenschaft
Senhora dona eu lhe dou meu coração
Meine Herrin, ich gebe Ihnen mein Herz
Fazei de mim o seu altar, seu louva-a-Deus
Machen Sie mich zu Ihrem Altar, Ihrem Louva-a-Deus
Nasci pra ser o seu escravo, guia
Ich bin geboren, um Ihr Sklave, Ihr Führer zu sein
Sonhei a estrada que me traz o dia
Ich träumte von der Straße, die mir den Tag bringt
Senhora deusa da paixão
Herrin, Göttin der Leidenschaft
Quero o ventre e o pensamento
Ich will den Schoß und den Gedanken
Quero vinho e quero o pão
Ich will Wein und ich will Brot
Quero o leito, quero a mesa
Ich will das Bett, ich will den Tisch
Quero a casa e a oração
Ich will das Haus und das Gebet
Senhora dona da paixão
Herrin der Leidenschaft





Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.