Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Mestre Coração
Mein Meister Herz
Meu
tambor
do
peito,
meu
amigo
cordial
Meine
Brusttrommel,
mein
herzlicher
Freund
Fez
de
mim
um
amador
Machte
mich
zu
einem
Liebhaber
Que
por
um
carinhosobe
até
o
Redentor
Der
durch
eine
Zärtlichkeit
zum
Erlöser
aufsteigt
O
rio
que
corre
em
mim
Der
Fluss,
der
in
mir
fließt
Vem
dessa
nascente
seu
leito
natural
Kommt
aus
dieser
Quelle,
sein
natürliches
Bett
O
amor
que
existe
em
mim
Die
Liebe,
die
in
mir
existiert
Vem
desse
caminho
de
vida
que
ele
me
traçou
Kommt
von
diesem
Lebensweg,
den
er
für
mich
gezeichnet
hat
Por
me
saber
de
cor
Weil
er
mich
auswendig
kennt
Me
leva
no
tempo
para
o
mundo
conhecer
Trägt
er
mich
durch
die
Zeit,
die
Welt
zu
entdecken
Território
da
paixão
Territorium
der
Leidenschaft
Coração
me
ensina
a
coragem
de
viver
Herz,
lehre
mich
den
Mut
zu
leben
Me
joga
no
mar
de
amar
Wirf
mich
ins
Meer
der
Liebe
Nessa
água
boa
eu
irei
navegar
In
diesem
guten
Wasser
werde
ich
segeln
E
eu
sou
um
aprendiz
Und
ich
bin
ein
Lehrling
Que
segue
seu
mestre
aonde
ele
for
Der
seinem
Meister
folgt,
wohin
er
auch
geht
E
o
meu
mestre
é
o
meu
coração
Und
mein
Meister
ist
mein
Herz
Meu
tambor
do
peito
meu
amigo
cordial
Meine
Brusttrommel,
mein
herzlicher
Freund
Fez
de
mim
um
amador
Machte
mich
zu
einem
Liebhaber
Que
por
um
carinho
sobe
até
o
redentor
Der
durch
eine
Zärtlichkeit
zum
Erlöser
aufsteigt
O
rio
que
corre
em
mim
Der
Fluss,
der
in
mir
fließt
Vem
desse
caminho
que
ele
me
traçou
Kommt
von
diesem
Weg,
den
er
für
mich
gezeichnet
hat
Meu
mestre
é
o
coração
Mein
Meister
ist
das
Herz
Meu
tambor
do
peito,
meu
amigo
cordial
Meine
Brusttrommel,
mein
herzlicher
Freund
Vida
e
paixão
Leben
und
Leidenschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Brant, Milton Nascimento
Альбом
Yauretê
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.