Текст и перевод песни Milton Nascimento - O Cavaleiro - The Rider
O Cavaleiro - The Rider
The Rider - O Cavaleiro
Algo
me
dirá
Something
will
tell
me
Desta
história
misteriosa
nascerá
From
this
mysterious
story
will
be
born
Não
conheço
essas
paragens,
que
clarão
I
don't
know
these
places,
what
a
glow
Me
carrega,
me
empurra
Carries
me,
pushes
me
Desconcerta
a
razão
Disconcerts
reason
Corro
sem
parar
I
run
without
stopping
Nessas
trilhas
sem
controle,
sem
lugar
On
these
trails
with
no
control,
no
place
Tudo
ou
nada
me
sussurra
ao
coração
Everything
or
nothing
whispers
to
my
heart
Bate
pedra,
bate
lua,
bate
chão
Stone
beats,
moon
beats,
ground
beats
Vamos
contra
o
sol
We
go
against
the
sun
E
o
cavalo
não
respeita
a
minha
voz
And
the
horse
doesn't
respect
my
voice
É
encanto,
é
magia,
não
sei,
não
It's
charm,
it's
magic,
I
don't
know,
no
É
certeza
que
um
vento
louco
atrás
vem
It's
certain
that
a
crazy
wind
is
coming
from
behind
Tarde
de
um
azul,
mas
o
céu
chorando
Afternoon
of
a
blue
sky,
but
the
sky
is
crying
Galhos
rebentando
que
não
machucam
Bursting
branches
that
don't
hurt
Sensação
que
não
conheço
Feeling
I
don't
know
Sonho
de
amor
Dream
of
love
Algo
me
dirá
Something
will
tell
me
Desta
história
misteriosa
nascerá
From
this
mysterious
story
will
be
born
Tudo
ou
nada
me
sussurra
ao
coração
Everything
or
nothing
whispers
to
my
heart
Um
chamado
desconcerta
a
razão
A
call
that
disconcerts
reason
Só
sei
que
sinto
a
cor
do
teu
olhar
I
only
know
I
feel
the
color
of
your
gaze
Me
deixo
carregar
por
onde
for
I
let
myself
be
carried
wherever
it
goes
Me
agarro
na
loucura
da
visão
I
cling
to
the
madness
of
the
vision
Fantasia,
alegria
e
pura
maravilha
Fantasy,
joy
and
pure
wonder
Algo
me
dirá
Something
will
tell
me
Desta
história
misteriosa
nascerá
From
this
mysterious
story
will
be
born
Não
conheço
essas
paragens,
que
clarão
I
don't
know
these
places,
what
a
glow
É
o
amor
que
me
faz
pleno
o
coração
It's
love
that
makes
my
heart
full
Jogo
o
laço,
pego
o
traço
da
paixão
I
throw
the
lasso,
I
catch
the
trace
of
passion
Vivo
a
vida
com
o
laço
da
paixão
I
live
life
with
the
lasso
of
passion
Jogo
o
laço,
pego
o
traço
da
paixão
I
throw
the
lasso,
I
catch
the
trace
of
passion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klein Lawrence A, Cancado Alberto Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.