Milton Nascimento feat. Elis Regina - O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo - перевод текста песни на немецкий

O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo - Elis Regina , Milton Nascimento перевод на немецкий




O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo
Was aus uns geworden ist (Mit besonderer Beteiligung von Elis Regina) - Live
O que foi feito, amigo
Was ist geworden, Freundin
De tudo que a gente sonhou?
Von all unseren Träumen einst?
O que foi feito da vida?
Was ist aus dem Leben geworden?
O que foi feito do amor?
Was ist aus der Liebe geschehn?
(Quisera encontrar)
(Ich wollte finden)
Aquele verso, menino
Jenes Gedicht, mein Kind
Que escrevi tantos anos atrás
Das ich vor so vielen Jahren schrieb
Falo assim sem saudade
Ich sag dies ohne Wehmut
Falo assim por saber
Ich sag dies, weil ich weiß
Se muito vale o feito
Wenn viel wert ist, was war
Mais vale o que será
Noch mehr zählt, was kommt
(Mais vale o que será)
(Noch mehr zählt, was kommt)
E o que foi feito é preciso conhecer
Und was gewesen, muss man verstehen
Para melhor prosseguir
Um besser fortzugehn
Falo assim sem tristeza
Ich sag dies ohne Trauer
Falo por acreditar
Ich sag dies im Vertraun
Que é cobrando o que fomos
Dass wir, indem wir uns fragen
Que nós iremos crescer
Als Menschen weiterwachsen
(Nós iremos crescer)
(Werden weiterwachsen)
Outros outubros virão
Andre Herbste werd'n kommen
Outras manhãs
Andre Morgen
Plenas de sol e de luz
Voll von Sonne und Licht
Alertem todos alarmas
Lasst alle Alarme erschallen
Que o homem que eu era voltou
Denn der Mensch, der ich war, kehrt zurück
A tribo toda reunida
Der Stamm versammelt im Kreise
Ração dividida ao sol
Geteilt die Nahrung im Schein
(De nossa Vera Cruz)
(Unseres wahren Kreuzes)
Quando o descanso era luta pelo pão
Als die Rast noch Kampf war ums Brot
E aventura sem par
Und Abenteuer so groß
Quando o cansaço era rio
Als die Müd noch Fluss war
E rio qualquer dava
Und jeder Fluss uns trug
E a cabeça rolava num gira-girar de amor
Und der Kopf sich drehte im Wirbel der Liebe
(E até mesmo a fé)
(Und selbst der Glaube)
Não era cega nem nada
War nicht blind oder starr
Era nuvem no céu e raiz
War nur Wolke und Wurzel zugleich
Hoje essa vida cabe
Heut passt dies Leben nur noch
Na palma da minha paixão
In meine leidenschaftliche Hand
Devera nunca se acabe
Es soll niemals enden
Abelha fazendo o seu mel
Wie Bienen, die Honig erschaffn
(No pranto que criei)
(In Tränen, die ich weint')
Nem dormir como pedra e esquecer
Schlaf nicht ein wie ein Stein und vergiss
O que foi feito de nós
Was aus uns geworden ist





Авторы: Borges Marcio Hilton Fragoso, Nascimento Milton Silva Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.