Milton Nascimento feat. Elis Regina - O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milton Nascimento feat. Elis Regina - O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo




O que foi feito devera (De vera) (Participação especial Elis Regina) - Ao vivo
What Was Done (De Vera) (featuring Elis Regina) - Live
O que foi feito, amigo
What was done, my friend
De tudo que a gente sonhou?
Of all that we dreamed?
O que foi feito da vida?
What was done with life?
O que foi feito do amor?
What was done with love?
(Quisera encontrar)
(I wanted to find)
Aquele verso, menino
That verse, dear
Que escrevi tantos anos atrás
That I wrote so many years ago
Falo assim sem saudade
I speak thus without longing
Falo assim por saber
I speak thus because I know
Se muito vale o feito
If the past is worth much
Mais vale o que será
More is worth what will be
(Mais vale o que será)
(More is worth what will be)
E o que foi feito é preciso conhecer
And what was done is necessary to know
Para melhor prosseguir
To better proceed
Falo assim sem tristeza
I speak thus without sadness
Falo por acreditar
I speak because I believe
Que é cobrando o que fomos
That it is by demanding what we were
Que nós iremos crescer
That we will grow
(Nós iremos crescer)
(We will grow)
Outros outubros virão
Other Octobers will come
Outras manhãs
Other mornings
Plenas de sol e de luz
Full of sun and light
Alertem todos alarmas
Alert all alarms
Que o homem que eu era voltou
That the man I was has returned
A tribo toda reunida
The entire tribe gathered
Ração dividida ao sol
Food shared in the sun
(De nossa Vera Cruz)
(Of our Vera Cruz)
Quando o descanso era luta pelo pão
When rest was a struggle for bread
E aventura sem par
And a journey without equal
Quando o cansaço era rio
When fatigue was a river
E rio qualquer dava
And any river could be crossed
E a cabeça rolava num gira-girar de amor
And my head spun in a dizzy swirl of love
(E até mesmo a fé)
(And even faith)
Não era cega nem nada
Was not blind or anything
Era nuvem no céu e raiz
It was just a cloud in the sky and a root
Hoje essa vida cabe
Today, that life only fits
Na palma da minha paixão
In the palm of my passion
Devera nunca se acabe
May it never end
Abelha fazendo o seu mel
A bee making its honey
(No pranto que criei)
(In the cry I created)
Nem dormir como pedra e esquecer
Don't fall asleep like a stone and forget
O que foi feito de nós
What happened to us





Авторы: Borges Marcio Hilton Fragoso, Nascimento Milton Silva Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.