Текст и перевод песни Milton Nascimento - Only a Dream in Rio
A
Terra
é
minha
mãe
A
Terra
E
minha
mãe
O
mar
é
o
meu
chão
O
mar
e
o
meu
chão
O
verde
é
a
luz
O
verde
é
a
luz
Sorrindo
em
meu
olhar
Сорриндо
ЭМ
Меу
олхар
Pois
eu
digo
Pois
eu
digo
É
mesmo
um
sonho
o
Rio
E
mesmo
um
sonho
o
Рио
Tudo
será
como
deve
ser
Tudo
será
como
deve
ser
Quero
estar
com
você
lá
Quero
estar
com
vocé
lá
É
um
lugar
diferente
E
um
lugar
diferente
A
minha
gente
carrega
uma
cruz
A
minha
gente
carrega
ума
Круз
Mas
tem
força
pra
mudar
Mas
tem
força
pra
mudar
Strange
taste
of
a
tropical
fruit
Странный
вкус
тропического
фрукта.
Romantic
language
of
the
Portuguese
Романтический
язык
португальцев
Melody
on
a
wooden
flute
Мелодия
на
деревянной
флейте
Samba
floating
in
the
summer
breeze
Самба
плывет
в
летнем
бризе
It's
alright,
you
can
stay
asleep
Все
в
порядке,
можешь
спать
спокойно.
You
can
close
your
eyes
Можешь
закрыть
глаза.
You
can
trust
the
people
of
paradise
Ты
можешь
доверять
людям
рая.
To
call
your
keeper
and
to
tender
your
goodbyes
Позвать
своего
хранителя
и
нежно
попрощаться.
Oh,
what
a
night
(oh,
what
a
night)
О,
что
за
ночь
(о,
что
за
ночь).
Wonderful
one
in
a
million
Чудесная
одна
на
миллион.
Frozen
fire
Brazilian
Замороженный
огонь
бразильский
Oh,
holy
southern
cross
О,
святой
Южный
Крест!
Take
me
way
downtown
in
a
tin
can
Отвези
меня
в
центр
города
в
жестяной
банке
I
can't
come
down
from
the
bandstand
Я
не
могу
спуститься
с
эстрады.
I'm
never
thrown
for
such
a
loss
Меня
никогда
не
бросали
из-за
такой
потери.
When
they
say
Когда
они
говорят:
O
lugar
de
onde
eu
vim
O
lugar
de
onde
eu
vim
Brota
no
coração
Брота
но
корасан
O
lugar
onde
eu
nasci
O
lugar
onde
eu
nasci
Está
no
mundo
e
em
mim
Está
no
mundo
e
em
mim
O
lugar
que
a
gente
sonhar
O
lugar
que
a
gente
sonhar
Pode
existir,
existirá
Pode
existir,
existirá
Vive
em
nós
e
viverá
Vive
em
NOS
e
viverá
Enquanto
houver
canção
Enquanto
Hover
canção
Caught
in
the
rays
of
the
rising
sun
Пойманный
лучами
восходящего
солнца
On
the
run
from
the
soldier's
gun
В
бегах
от
солдатского
ружья
Shouting
out
loud
from
the
angry
crowd
Громко
кричит
разъяренная
толпа.
The
mild,
the
wild
and
the
hungry
child
Кроткий,
дикий
и
голодный
ребенок.
I'll
tell
you
Я
скажу
тебе
...
It's
more
than
a
dream
in
Rio
Это
больше,
чем
сон
в
Рио.
I
was
there
on
the
very
day
Я
был
там
в
тот
самый
день.
Dói
demais
o
coração
Dói
demais
o
coração
Mais
do
que
nossas
vozes
Mais
do
que
nossas
vozes
Mais
do
que
o
nosso
rosto
Mais
do
que
o
nosso
rosto
Mais
do
que
a
luz
do
olhar
Mais
do
que
a
luz
do
olhar
But
it's
more
than
the
shining
eye
Но
это
больше,
чем
сияющий
глаз.
(Mais
do
que
a
luz
do
olhar)
(Mais
do
que
a
luz
do
olhar)
More
than
the
steaming
green
Больше,
чем
дымящаяся
зелень.
(Mais
do
que
o
verdejar)
(Mais
do
que
o
verdejar)
More
than
the
hidden
hills
Больше,
чем
скрытые
холмы.
(Tudo
o
que
não
se
viu)
(Tudo
o
que
não
se
viu)
More
than
the
concrete
Christ
Больше,
чем
бетонный
Христос.
(Mais
do
que
o
Redentor)
(Mais
do
que
o
Redentor)
More
than
a
distant
land
Больше,
чем
далекая
страна.
(Mais
do
que
a
Terra
mãe)
(Mais
do
que
a
Terra
mãe)
Over
the
shining
sea
Над
сверкающим
морем
(Mais
do
que
o
céu
e
o
mar)
(Mais
do
que
o
céu
e
o
mar)
More
than
a
hungry
child
Больше,
чем
голодный
ребенок.
(A
fome
a
nos
doer)
(A
fome
a
nos
doer)
More
like
another
time
Скорее
в
другой
раз
(O
tempo
a
nos
curtir)
(O
tempo
a
nos
curtir)
Born
of
a
million
years
Рожденный
миллионом
лет.
(Mais
do
que
um
milhão)
(Mais
do
que
um
milhão)
More
than
a
million
years
Больше
миллиона
лет.
(De
anos
pra
sonhar)
(Лет
ты
мечтать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor James V
Альбом
Angelus
дата релиза
10-05-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.