Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Eu Parar de Me Doer
Um Aufzuhören Mich Zu Verletzen
Mais
que
a
dor
do
amor
Mehr
als
der
Schmerz
der
Liebe
Viver
a
dor
me
doeu
Lebendig
zu
sein,
das
schmerzte
mich
Eu
quero
mesmo
é
ser
feliz
Ich
will
einfach
nur
glücklich
sein
Amar,
amor
Lieben,
geliebt
werden
Quem
não
semear
Wer
nicht
sät
Não
vai
colher
Wird
nicht
ernten
Ai
de
quem
é
um
e
nunca
será
dois
Wehe
dem,
der
einsam
bleibt
und
nie
zu
zweit
Por
não
saber
Weil
er
nicht
weiß
Quem
irá
me
valer?
Wer
wird
mich
retten?
São
pessoas,
é
a
caminhada
Es
sind
die
Menschen,
die
gemeinsame
Reise
Quem
irá
me
valer?
Wer
wird
mich
retten?
São
meus
sonhos
no
pó
da
estrada
Es
sind
meine
Träume
im
Staub
der
Straße
Quem
irá
me
valer?
Wer
wird
mich
retten?
É
o
sorriso
que
guardo
comigo
Es
ist
das
Lächeln,
das
ich
bei
mir
trage
Quem
irá
me
valer?
Wer
wird
mich
retten?
É
o
segredo
de
fazer
amigo
Es
ist
das
Geheimnis,
Freundschaft
zu
schließen
(Quem
irá
me
valer?)
(Wer
wird
mich
retten?)
(São
pessoas,
é
a
caminhada)
(Es
sind
die
Menschen,
die
gemeinsame
Reise)
(Quem
irá
me
valer?)
(Wer
wird
mich
retten?)
(São
meus
sonhos
no
pó
da
estrada)
(Es
sind
meine
Träume
im
Staub
der
Straße)
Quem
irá
me
valer?
Wer
wird
mich
retten?
É
o
sorriso
que
guardo
comigo
Es
ist
das
Lächeln,
das
ich
bei
mir
trage
Quem
irá
me
valer?
Wer
wird
mich
retten?
É
o
segredo
de
fazer
amigo
Es
ist
das
Geheimnis,
Freundschaft
zu
schließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.