Текст и перевод песни Milton Nascimento - Pietá
Guardo
teu
olhar
comigo
I
watch
your
gaze
with
me
Tenho
teu
manto
abrigo
I
hold
your
cloak
as
a
shield
Vem
me
amparar,
vem
me
trazer
Come
to
my
aid,
come
bring
me
A
voz
que
pode
me
socorrer
The
voice
that
can
help
me
Pra
não
sofrer
a
hora
má
So
that
I
may
not
suffer
the
evil
hour
Deixo
meu
corpo
em
teu
coração
I
leave
my
body
in
your
heart
Sabes
acalmar
as
horas
You
know
how
to
calm
the
hours
Grave
a
paixão
que
choras
Record
the
passion
you
weep
Mas
vem
quebrar
com
tuas
mãos
But
come
and
break
with
your
hands
As
duras
setas
do
padecer
The
harsh
arrows
of
suffering
Pedra
do
céu,
fogo
do
ser
Stone
from
heaven,
fire
of
being
Quieta
me
abre
teu
coração
Quietly
open
your
heart
to
me
Deito
em
teu
peito
largo
I
lie
upon
your
broad
chest
Guardo
todo
pranto
amargo
I
keep
all
bitter
tears
Prometo
a
ti
dia
virá
I
promise
you
a
day
will
come
Verás
o
filho
te
proteger
You
will
see
your
son
protect
you
Te
consolar
e
recolher
Comfort
you
and
gather
you
A
flor
de
sangue
da
solidão
The
blood-red
flower
of
solitude
Foi
piedade
que
inventaram
It
was
piety
that
they
invented
Foi
seu
povo
que
me
deu
It
was
your
people
who
gave
it
to
me
Sua
mão
forte
de
mulher
Your
strong
woman's
hand
Quando
tudo
escureceu
When
all
was
dark
Foi
o
mundo
que
me
deixou
It
was
the
world
that
left
me
Para
sempre
este
cravo
Forever
this
thorn
Este
cravo,
minha
paixão
This
thorn,
my
passion
Que
é
a
luz
do
teu
rosto
Which
is
the
light
of
your
face
Guardo
sobre
a
pedra
fria
I
keep
upon
the
cold
stone
Dobras
de
minha
alegria
Folds
of
my
joy
Vem
me
amparar,
vem
me
trazer
Come
to
my
aid,
come
bring
me
A
voz
que
pode
me
proteger
The
voice
that
can
protect
me
És
minha
mão,
és
meu
querer
You
are
my
hand,
you
are
my
will
Piedade
és
toda
mulher
Piety,
you
are
every
woman
Guardo
teu
olhar
comigo
I
watch
your
gaze
with
me
Tenho
teu
manto
abrigo
I
hold
your
cloak
as
a
shield
Vem
me
amparar,
vem
me
trazer
Come
to
my
aid,
come
bring
me
A
voz
que
pode
me
socorrer
The
voice
that
can
help
me
Pra
não
sofrer
a
hora
má
So
that
I
may
not
suffer
the
evil
hour
Deixo
meu
corpo
em
teu
coração
I
leave
my
body
in
your
heart
Sabes
acalmar
as
horas
You
know
how
to
calm
the
hours
Grave
a
paixão
que
choras
Record
the
passion
you
weep
Mas
vem
quebrar
com
tuas
mãos
But
come
and
break
with
your
hands
As
duras
setas
do
padecer
The
harsh
arrows
of
suffering
Pedra
do
céu,
fogo
do
ser
Stone
from
heaven,
fire
of
being
Quieta
me
abre
teu
coração
Quietly
open
your
heart
to
me
Deito
em
teu
peito
largo
I
lie
upon
your
broad
chest
Guardo
todo
pranto
amargo
I
keep
all
bitter
tears
Prometo
a
ti
dia
virá
I
promise
you
a
day
will
come
Verás
o
filho
te
proteger
You
will
see
your
son
protect
you
Te
consolar
e
recolher
Comfort
you
and
gather
you
A
flor
de
sangue
de
soledad
The
blood-red
flower
of
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Amaral, Milton Silva Campos Do Nascimento
Альбом
Pietá
дата релиза
26-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.