Milton Nascimento - Pietá - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milton Nascimento - Pietá




Pietá
Pietá
Guardo teu olhar comigo
I watch your gaze with me
Tenho teu manto abrigo
I hold your cloak as a shield
Vem me amparar, vem me trazer
Come to my aid, come bring me
A voz que pode me socorrer
The voice that can help me
Pra não sofrer a hora
So that I may not suffer the evil hour
Deixo meu corpo em teu coração
I leave my body in your heart
Sabes acalmar as horas
You know how to calm the hours
Grave a paixão que choras
Record the passion you weep
Mas vem quebrar com tuas mãos
But come and break with your hands
As duras setas do padecer
The harsh arrows of suffering
Pedra do céu, fogo do ser
Stone from heaven, fire of being
Quieta me abre teu coração
Quietly open your heart to me
Deito em teu peito largo
I lie upon your broad chest
Guardo todo pranto amargo
I keep all bitter tears
Prometo a ti dia virá
I promise you a day will come
Verás o filho te proteger
You will see your son protect you
Te consolar e recolher
Comfort you and gather you
A flor de sangue da solidão
The blood-red flower of solitude
Foi piedade que inventaram
It was piety that they invented
Foi seu povo que me deu
It was your people who gave it to me
Sua mão forte de mulher
Your strong woman's hand
Quando tudo escureceu
When all was dark
Foi o mundo que me deixou
It was the world that left me
Para sempre este cravo
Forever this thorn
Este cravo, minha paixão
This thorn, my passion
Que é a luz do teu rosto
Which is the light of your face
Guardo sobre a pedra fria
I keep upon the cold stone
Dobras de minha alegria
Folds of my joy
Vem me amparar, vem me trazer
Come to my aid, come bring me
A voz que pode me proteger
The voice that can protect me
És minha mão, és meu querer
You are my hand, you are my will
Piedade és toda mulher
Piety, you are every woman
Guardo teu olhar comigo
I watch your gaze with me
Tenho teu manto abrigo
I hold your cloak as a shield
Vem me amparar, vem me trazer
Come to my aid, come bring me
A voz que pode me socorrer
The voice that can help me
Pra não sofrer a hora
So that I may not suffer the evil hour
Deixo meu corpo em teu coração
I leave my body in your heart
Sabes acalmar as horas
You know how to calm the hours
Grave a paixão que choras
Record the passion you weep
Mas vem quebrar com tuas mãos
But come and break with your hands
As duras setas do padecer
The harsh arrows of suffering
Pedra do céu, fogo do ser
Stone from heaven, fire of being
Quieta me abre teu coração
Quietly open your heart to me
Deito em teu peito largo
I lie upon your broad chest
Guardo todo pranto amargo
I keep all bitter tears
Prometo a ti dia virá
I promise you a day will come
Verás o filho te proteger
You will see your son protect you
Te consolar e recolher
Comfort you and gather you
A flor de sangue de soledad
The blood-red flower of solitude





Авторы: Francisco Eduardo Amaral, Milton Silva Campos Do Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.