Текст и перевод песни Milton Nascimento - Ponto de Encontro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto de Encontro
Meeting Point
Corro
ao
portão
Run
to
the
gate
Correio
já
passou
e
não
deixou
nada
Postman
has
passed
and
left
nothing
Segura
essa
coração
Hold
on,
my
heart
Vamos
ver
se
amanhã
a
coisa...
muda
We'll
see
if
tomorrow
things...
change
O
telefone
diz
The
phone
says
A
voz
é
outra.
It's
another
voice.
Fala
do
trivial
Talking
about
trivia
Não
faz
mal.
Agrada...
No
hard
feelings.
It's
okay...
Olhar
não
mente
e
se
mostrou
Eyes
don't
lie
and
they
showed
Narrando
uma
ansiedade
Narrating
an
anxiety
É
muito
amor
que
se
viveu
So
much
love
was
lived
Pra
se
apagar
na
sombra
To
be
erased
in
the
shadows
Da
saudade...
Que
saudade
Of
longing...
What
longing
Onde
se
perdeu.
Where
it
was
lost,
Onde
se
esqueceu.
Where
it
was
forgotten,
Tudo
tem
seu
momento,
é
tudo
ou
nada.
Everything
has
its
moment,
it's
all
or
nothing.
E
lá
no
fundo
sei
talvez
seja
tarde
And
deep
down
I
know
it's
probably
too
late
Só
a
imagem
que
ficou
Only
the
image
that
remains
Virá
me
visitar
o
pensamento
Will
come
to
visit
my
thoughts
Virá
me
embriagar
de
fantasia
Will
intoxicate
me
with
fantasy
O
teu
perfume
então
estará
na
vida
Your
perfume
will
be
in
my
life
A
hora
certa
já
passou
The
right
time
has
passed
E
o
tempo
não
curou
essa
ferida
And
time
has
not
healed
this
wound
O
muro
cresce
já
subiu
The
wall
grows,
it
has
risen
E
corro
atrás
da
porta
de
saída.
And
I
run
after
the
exit
door.
De
te
respirar.
Of
breathing
you.
De
reconquistar.
Of
winning
you
back.
De
te
respirar.
Of
breathing
you.
De
reconquistar.
Of
winning
you
back.
Corro
ao
portão,
que
esperança
Run
to
the
gate,
what
hope
Correio
já
passou
e
não
deixou
nada
Postman
has
passed
and
left
nothing
Segura
essa
coração,
vamos
ver
se
amanhã
a
coisa
muda
Hold
on,
my
heart,
we'll
see
if
tomorrow
things
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brant Fernando, Nascimento Milton Silva Campos Do
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.