Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Raça - Ao Vivo
Раса - Вживую
                         
                        
                            
                                        Lá 
                                        vem 
                                            a 
                                        força, 
                                        lá 
                                        vem 
                                            a 
                                        magia 
                            
                                        Вот 
                                            и 
                                        сила, 
                                        вот 
                                            и 
                                        магия, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        incendeia 
                                            o 
                                        corpo 
                                        de 
                                        alegria 
                            
                                        Что 
                                        зажигает 
                                        во 
                                        мне 
                                        огонь 
                                        радости, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lá 
                                        vem 
                                            a 
                                        santa 
                                        maldita 
                                        euforia 
                            
                                        Вот 
                                            и 
                                        святая, 
                                        проклятая 
                                        эйфория, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        alucina, 
                                        me 
                                        joga 
                                            e 
                                        me 
                                        rodopia 
                            
                                        Что 
                                        кружит 
                                        меня, 
                                        подбрасывает 
                                            и 
                                        вертит. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Lá 
                                        vem 
                                            o 
                                        canto, 
                                            o 
                                        berro 
                                        de 
                                        fera 
                            
                                        Вот 
                                            и 
                                        песня, 
                                        звериный 
                                        рык, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lá 
                                        vem 
                                            a 
                                        voz 
                                        de 
                                        qualquer 
                                        primavera 
                            
                                        Вот 
                                            и 
                                        голос 
                                        любой 
                                        весны, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lá 
                                        vem 
                                            a 
                                        unha 
                                        rasgando 
                                            a 
                                        garganta 
                            
                                        Вот 
                                            и 
                                        когти 
                                        раздирают 
                                        горло, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            A 
                                        fome, 
                                            a 
                                        fúria, 
                                            o 
                                        sangue 
                                        que 
                                        já 
                                        se 
                                        levanta 
                            
                                        Голод, 
                                        ярость, 
                                        кровь, 
                                        что 
                                        уже 
                                        поднимается. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        De 
                                        onde 
                                        vem 
                                        essa 
                                        coisa 
                                        tão 
                                        minha 
                            
                                        Откуда 
                                        берется 
                                        эта 
                                        моя 
                                        суть, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        aquece 
                                            e 
                                        me 
                                        faz 
                                        carinho? 
                            
                                        Что 
                                        согревает 
                                        меня 
                                            и 
                                        ласкает? 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        onde 
                                        vem 
                                        essa 
                                        coisa 
                                        tão 
                                        crua 
                            
                                        Откуда 
                                        берется 
                                        эта 
                                        первозданная 
                                        сила, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        acorda 
                                            e 
                                        me 
                                        põe 
                                        no 
                                        meio 
                                        da 
                                        rua? 
                            
                                        Что 
                                        будит 
                                        меня 
                                            и 
                                        выталкивает 
                                        на 
                                        улицу? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            É 
                                        um 
                                        lamento, 
                                        um 
                                        canto 
                                        mais 
                                        puro 
                            
                                        Это 
                                        плач, 
                                        чистейшая 
                                        песня, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        ilumina 
                                            a 
                                        casa 
                                        escura 
                            
                                        Что 
                                        освещает 
                                        мой 
                                        темный 
                                        дом, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        minha 
                                        força, 
                                            é 
                                        nossa 
                                        energia 
                            
                                        Это 
                                        моя 
                                        сила, 
                                        наша 
                                        энергия, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        vem 
                                        de 
                                        longe 
                                        prá 
                                        nos 
                                        fazer 
                                        companhia 
                            
                                        Что 
                                        приходит 
                                        издалека, 
                                        чтобы 
                                        составить 
                                        нам 
                                        компанию. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            É 
                                        Clementina 
                                        cantando 
                                        bonito 
                            
                                        Это 
                                        Клементина 
                                        поет 
                                        красиво 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        aventuras 
                                        de 
                                        seu 
                                        povo 
                                        aflito 
                            
                                            О 
                                        злоключениях 
                                        своего 
                                        страдающего 
                                        народа, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        seu 
                                        Francisco, 
                                        boné 
                                            e 
                                        cachimbo 
                            
                                        Это 
                                        сеньор 
                                        Франсиско 
                                            с 
                                        кепкой 
                                            и 
                                        трубкой 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        ensinando 
                                        que 
                                            a 
                                        luta 
                                            é 
                                        mesmo 
                                        comigo 
                            
                                        Учит 
                                        меня, 
                                        что 
                                        борьба 
—                                        это 
                                        мое 
                                        личное 
                                        дело. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Todas 
                                        Marias, 
                                        Maria 
                                        Dominga 
                            
                                        Все 
                                        Марии, 
                                        Мария 
                                        Доминга, 
                            
                         
                        
                            
                                        Atraca 
                                        Vilma 
                                            e 
                                        Tia 
                                        Hercília 
                            
                                        Держись, 
                                        Вилма, 
                                            и 
                                        тетя 
                                        Эрсилия, 
                            
                         
                        
                            
                                            É 
                                        Monsueto 
                                            e 
                                            é 
                                        Grande 
                                        Otelo 
                            
                                        Это 
                                        Монсуэто 
                                            и 
                                        Гранде 
                                        Отело, 
                            
                         
                        
                            
                                        Atraca, 
                                        atraca 
                                        que 
                                            o 
                                        Naná 
                                        vem 
                                        chegando 
                            
                                        Держись, 
                                        держись, 
                                        что 
                                        Нана 
                                        уже 
                                        идет. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Milton Silva Campos Do Nascimento, Fernando Rocha Brant
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.