Текст и перевод песни Milton Nascimento - Saudade Dos Aviões da Panair (Conversando No Bar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade Dos Aviões da Panair (Conversando No Bar)
Saudade Dos Aviões da Panair (Conversando No Bar)
Lá
vinha
o
bonde
no
sobe
e
desce
ladeira
The
streetcar
came
up
and
down
the
hill
E
o
motorneiro
parava
a
orquestra
um
minuto
And
the
motorman
stopped
the
orchestra
for
a
minute
Para
me
contar
casos
da
campanha
da
Itália
To
tell
me
stories
about
the
Italian
campaign
E
o
tiro
que
ele
não
levou
And
the
shot
he
didn't
get
Levei
um
susto
imenso
nas
asas
da
Panair
I
got
a
big
scare
on
the
wings
of
Panair
Descobri
que
as
coisas
mudam
I
discovered
that
things
change
E
que
tudo
é
pequeno
nas
asas
da
Panair
And
that
everything
is
small
on
the
wings
of
Panair
E
lá
vai
menino
xingando
padre
e
pedra
And
there
goes
a
boy
cursing
the
priest
and
the
stone
E
lá
vai
menino
lambendo
podre
delícia
And
there
goes
a
boy
licking
delicious
rot
E
lá
vai
menino
senhor
de
todo
o
fruto
And
there
goes
a
boy
master
of
all
the
fruit
Sem
nenhum
pecado
sem
pavor
Without
any
sin,
without
fear
O
medo
em
minha
vida
nasceu
muito
depois
descobri
The
fear
in
my
life
was
born
much
later,
I
discovered
Que
a
arma
é
o
que
a
memória
guarda
That
the
weapon
is
what
memory
keeps
Dos
tempos
da
Panair
From
the
days
of
Panair
Nada
de
triste
existe
que
não
se
esqueça
There's
nothing
sad
that
isn't
forgotten
Alguém
insiste
e
fala
ao
coração
Someone
insists
and
speaks
to
the
heart
Tudo
de
triste
existe
e
não
se
esquece
Everything
sad
exists
and
can't
be
forgotten
Alguém
insiste
e
fere
o
coração
Someone
insists
and
wounds
the
heart
Nada
de
novo
existe
nesse
planeta
Nothing
new
exists
on
this
planet
Que
não
se
fale
aqui
na
mesa
de
bar
That
isn't
spoken
here
at
the
bar
table
E
aquela
briga
e
aquela
fome
de
bola
And
that
fight
and
that
hunger
for
the
ball
Aquele
tango
aquela
dama
da
noite
That
tango,
that
lady
of
the
night
Aquela
mancha
e
a
fala
oculta
That
stain
and
the
hidden
speech
Que
no
fundo
do
quintal
morreu
That
died
in
the
backyard
Morri
a
cada
dia
dos
dias
que
vivi
I
died
every
day
of
the
days
I
lived
Cerveja
que
tomo
hoje
é
apenas
em
memória
The
beer
I
drink
today
is
only
in
memory
Dos
tempos
da
Panair
Of
the
days
of
Panair
A
primeira
Coca-Cola
foi
me
lembro
bem
agora
The
first
Coca-Cola
was
I
remember
well
now
Nas
asas
da
Panair
On
the
wings
of
Panair
Em
volte
desta
mesa
velhos
e
moços
Around
this
table,
old
and
young
Lembrando
o
que
já
se
foi
Recalling
what's
gone
Em
volta
dessa
mesa
existem
outras
Around
this
table
are
others
Falando
tão
igual
Talking
the
same
way
Em
volta
dessas
mesas
existe
a
rua
Around
these
tables
is
the
street
Vivendo
seu
normal
Living
its
normal
life
Em
volta
dessa
rua
uma
cidade
Around
this
street
a
city
Sonhando
seus
metais
Dreaming
its
metals
Em
volta
da
cidade
Around
the
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant
Альбом
Minas
дата релиза
25-03-1975
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.