Текст и перевод песни Milton Nascimento - Sertão das Águas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sertão das Águas
Sertão das Águas
Vem
e
me
abraça
Come
and
embrace
me
Me
leva
pra
beira
do
Igarapé
Take
me
to
the
edge
of
the
stream
Mapas
escorrem
das
mãos
Maps
slip
from
my
hands
Que
vão
me
fazer
cafuné
That
will
caress
me
A
vida
começa
agora
Life
begins
now
Ilhas
de
mel,
são
rios
de
mel
Islands
of
honey,
they
are
rivers
of
honey
Remansos
e
correnteza
Calm
and
currents
Sertão
das
águas
Outback
of
waters
O
amor,
quando
quer,
é
bater
e
valer
Love,
when
it
wants,
hits
and
is
worthwhile
Inunda
os
dias
de
sol
Floods
the
sunny
days
Pode
chover
se
quiser
It
can
rain
if
it
wants
Lá
no
sertão,
quando
vem
a
noite
chover
estrelas
In
the
outback,
when
night
comes,
it
rains
stars
Pingos
de
luz,
são
gotas
de
luz
Drops
of
light,
they
are
drops
of
light
Teus
olhos
na
corredeira
Your
eyes
in
the
rapids
Sertão,
veredas
do
Grão-Pará
Outback,
trails
of
the
Grão-Pará
Sertão,
canoa
das
populações
ribeirinhas
Outback,
canoe
of
the
riverside
populations
Que
vivem
dos
frutos
da
mata
Who
live
from
the
fruits
of
the
forest
E
que
não
podem,
a
floresta,
ver
destruída
And
who
cannot,
the
forest,
see
it
destroyed
Não
venha
o
fogo
queimar
May
the
fire
not
come
to
burn
Nem
trator
correr,
arrastar
Nor
the
tractor
run,
and
drag
Pra
que
a
vida
queira
pulsar
e
correr
So
that
life
wants
to
pulse
and
run
Rede
que
embala
o
amor
Hammocking
love
E
lambuza
de
tamba-tajá
And
smearing
with
tamba-tajá
Lábios
com
fino
licor
Lips
with
fine
liquor
Sede
de
se
lambuzar
Thirst
to
smear
O
meu
pensamento
voa
My
thought
flies
Chega
primeiro
a
minha
voz
My
voice
arrives
first
Cai
nos
meus
braços
Falls
into
my
arms
Aperta
os
laços,
desfaz
os
nós
Tightens
the
bonds,
undoes
the
knots
O
grito
dessas
pessoas
The
cry
of
these
people
No
fundo
dos
seringais
Deep
in
the
rubber
plantations
Devia
ser
escutado
Must
be
heard
Em
Beléns
e
Manais
In
Belém
and
Manaus
Corre
nas
veias
Run
in
the
veins
Remar
e
seguir
a
viagem
Row
and
continue
the
journey
Viver
só
carece
coragem
Living
only
needs
courage
Esperança
que
a
paz
reine
na
floresta
Hope
that
peace
reigns
in
the
forest
Não
venha
o
fogo
queimar
May
the
fire
not
come
to
burn
Nem
trator
correr,
arrastar
Nor
the
tractor
run,
and
drag
Pra
que
a
vida
queria
pulsar
e
correr
So
that
life
wanted
to
pulse
and
run
Sertão
das
águas
Outback
of
waters
O
amor
quando
quer
é
bater
e
valer
Love,
when
it
wants,
hits
and
is
worthwhile
Inunda
os
dias
de
sol
Floods
the
sunny
days
E
pode
chover
se
quiser
And
it
can
rain
if
it
wants
O
meu
pensamento
vai
My
thought
goes
Chega
primeiro
a
minha
voz
My
voice
arrives
first
Cai
nos
meus
braços
Falls
into
my
arms
Aperta
os
laços,
desfaz
os
nós
Tightens
the
bonds,
undoes
the
knots
O
grito
dessas
pessoas
The
cry
of
these
people
No
fundo
dos
seringais
Deep
in
the
rubber
plantations
Precisa
ser
escutado
Needs
to
be
heard
Em
Beléns
e
Manais
In
Belém
and
Manaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos, Milton Nascimento
Альбом
Txai
дата релиза
12-02-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.