Milton Nascimento - Sertão das Águas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Milton Nascimento - Sertão das Águas




Sertão das Águas
Sertão das Águas
Vem e me abraça
Come and embrace me
Me leva pra beira do Igarapé
Take me to the edge of the stream
Mapas escorrem das mãos
Maps slip from my hands
Que vão me fazer cafuné
That will caress me
A vida começa agora
Life begins now
Ilhas de mel, são rios de mel
Islands of honey, they are rivers of honey
Remansos e correnteza
Calm and currents
Sertão das águas
Outback of waters
O amor, quando quer, é bater e valer
Love, when it wants, hits and is worthwhile
Inunda os dias de sol
Floods the sunny days
Pode chover se quiser
It can rain if it wants
no sertão, quando vem a noite chover estrelas
In the outback, when night comes, it rains stars
Pingos de luz, são gotas de luz
Drops of light, they are drops of light
Teus olhos na corredeira
Your eyes in the rapids
Sertão, veredas do Grão-Pará
Outback, trails of the Grão-Pará
Sertão, canoa das populações ribeirinhas
Outback, canoe of the riverside populations
Que vivem dos frutos da mata
Who live from the fruits of the forest
E que não podem, a floresta, ver destruída
And who cannot, the forest, see it destroyed
Não venha o fogo queimar
May the fire not come to burn
Nem trator correr, arrastar
Nor the tractor run, and drag
Pra que a vida queira pulsar e correr
So that life wants to pulse and run
Rede que embala o amor
Hammocking love
E lambuza de tamba-tajá
And smearing with tamba-tajá
Lábios com fino licor
Lips with fine liquor
Sede de se lambuzar
Thirst to smear
O meu pensamento voa
My thought flies
Chega primeiro a minha voz
My voice arrives first
Cai nos meus braços
Falls into my arms
Aperta os laços, desfaz os nós
Tightens the bonds, undoes the knots
O grito dessas pessoas
The cry of these people
No fundo dos seringais
Deep in the rubber plantations
Devia ser escutado
Must be heard
Em Beléns e Manais
In Belém and Manaus
Corre nas veias
Run in the veins
Remar e seguir a viagem
Row and continue the journey
Viver carece coragem
Living only needs courage
Esperança que a paz reine na floresta
Hope that peace reigns in the forest
Não venha o fogo queimar
May the fire not come to burn
Nem trator correr, arrastar
Nor the tractor run, and drag
Pra que a vida queria pulsar e correr
So that life wanted to pulse and run
Sertão das águas
Outback of waters
O amor quando quer é bater e valer
Love, when it wants, hits and is worthwhile
Inunda os dias de sol
Floods the sunny days
E pode chover se quiser
And it can rain if it wants
O meu pensamento vai
My thought goes
Chega primeiro a minha voz
My voice arrives first
Cai nos meus braços
Falls into my arms
Aperta os laços, desfaz os nós
Tightens the bonds, undoes the knots
O grito dessas pessoas
The cry of these people
No fundo dos seringais
Deep in the rubber plantations
Precisa ser escutado
Needs to be heard
Em Beléns e Manais
In Belém and Manaus





Авторы: Ronaldo Bastos, Milton Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.