Milton Nascimento - Sertão das Águas - перевод текста песни на русский

Sertão das Águas - Milton Nascimentoперевод на русский




Sertão das Águas
Засушливые земли вод
Vem e me abraça, me leva pra beira do Igarapé
Иди ко мне, обними меня, отведи на берег Игарапе
Mapas escorrem das mãos que vão me fazer cafuné
Карты выскользнут из рук, которые будут ласкать меня
A vida começa agora
Жизнь начинается сейчас
Ilhas de mel, são rios de mel, remansos e correnteza
Острова меда, реки меда, за backwaters и течение
Sertão das águas, o amor, quando quer, é bater e valer
Засушливые земли вод, любовь, когда захочет, бьется и стоит того
Inunda os dias de sol, pode chover se quiser
Заполняет солнечные дни, может идти дождь, если захочет
no sertão, quando vem a noite chover estrelas
Там, в засушливых землях, когда наступает ночь, идет дождь из звезд
Pingos de luz, são gotas de luz, teus olhos na corredeira
Капли света, капли света, твои глаза в стремнине
Sertão, veredas do Grão-Pará
Засушливые земли, тропы Гран-Пара
Sertão, canoa das populações ribeirinhas
Засушливые земли, каноэ прибрежных жителей
Que vivem dos frutos da mata
Которые живут плодами леса
E que não podem, a floresta, ver destruída
И которые не могут видеть разрушение леса
Não venha o fogo queimar, nem trator correr, arrastar
Пусть не приходит огонь, чтобы сжечь, ни трактор, чтобы бежать, тащить
Pra que a vida queira pulsar e correr
Чтобы жизнь хотела пульсировать и бежать
Rede que embala o amor e lambuza de tamba-tajá
Гамак, который убаюкивает любовь и покрывает кожу тамба-тажа
Lábios com fino licor, sede de se lambuzar
Губы с тонким ликером, жажда облизать
O meu pensamento voa, chega primeiro a minha voz
Мои мысли летят, мой голос долетает первым
Cai nos meus braços, aperta os laços, desfaz os nós
Падай в мои объятия, затягивай узлы, развязывай их
O grito dessas pessoas no fundo dos seringais
Крик этих людей в глубине каучуковых плантаций
Devia ser escutado em Beléns e Manais
Должен быть услышан в Белене и Манаусе
Corre nas veias, remar e seguir a viagem
Бежит по венам, грести и продолжать путешествие
Viver carece coragem
Жить нужно только смелость
Esperança que a paz reine na floresta
Надежда, что мир воцарится в лесу
Não venha o fogo queimar, nem trator correr, arrastar
Пусть не приходит огонь, чтобы сжечь, ни трактор, чтобы бежать, тащить
Pra que a vida queria pulsar e correr
Чтобы жизнь хотела пульсировать и бежать
Sertão das águas, o amor, quando quer, é bater e valer
Засушливые земли вод, любовь, когда захочет, бьется и стоит того
Inunda os dias de sol e pode chover se quiser
Заполняет солнечные дни и может идти дождь, если захочет
O meu pensamento vai, chega primeiro a minha voz
Мои мысли летят, мой голос долетает первым
Cai nos meus braços, aperta os laços, desfaz os nós
Падай в мои объятия, затягивай узлы, развязывай их
O grito dessas pessoas no fundo dos seringais
Крик этих людей в глубине каучуковых плантаций
Precisa ser escutado em Beléns e Manais
Должен быть услышан в Белене и Манаусе





Авторы: M. Nascimento, R. Bastos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.