Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venho
do
sol,
a
vida
inteira
no
sol
Ich
komme
von
der
Sonne,
mein
ganzes
Leben
in
der
Sonne
Sou
filha
da
terra
do
sol
Ich
bin
ein
Kind
des
Landes
der
Sonne
Hoje
escuro,
o
meu
futuro
é
luz
e
calor
Heute
dunkel,
doch
meine
Zukunft
ist
Licht
und
Wärme
De
um
novo
mundo
eu
sou
Ich
gehöre
zu
einer
neuen
Welt
E
o
mundo
novo
será
mais
claro
Und
die
neue
Welt
wird
heller
sein
Mas
é
no
velho
que
procuro
Doch
im
Alten
suche
ich
O
jeito
mais
sábio
de
usar
Die
weiseste
Art
zu
nutzen
A
força
que
o
sol
me
dá
Die
Kraft,
die
mir
die
Sonne
gibt
Canto
o
que
eu
quero
viver
Ich
singe,
was
ich
leben
will
É
o
sol,
somos
crianças
ao
sol
Es
ist
die
Sonne,
wir
sind
Kinder
unter
der
Sonne
A
aprender
a
viver
e
sonhar
Die
lernen
zu
leben
und
zu
träumen
O
sonho
é
belo
Der
Traum
ist
schön
Pois
tudo
ainda
faremos
Denn
alles
werden
wir
noch
schaffen
Nada
está
no
lugar
Nichts
ist
an
seinem
Platz
Tudo
está
por
pensar
Alles
wartet
darauf,
gedacht
zu
werden
Tudo
está
por
criar
Alles
wartet
darauf,
geschaffen
zu
werden
Saí
de
casa
para
ver
outro
mundo,
conheci
Ich
verließ
mein
Heim,
um
eine
andere
Welt
zu
sehen,
ich
lernte
Fiz
mil
amigos
na
cidade
de
lá
Ich
schloss
tausend
Freundschaften
in
der
Stadt
von
dort
Amigo
é
o
melhor
lugar
Ein
Freund
ist
der
beste
Ort
Mas
me
lembrei
do
nosso
inverno
azul
Doch
ich
erinnerte
mich
an
unseren
blauen
Winter
Eu
quero
é
viver
o
sol
Ich
will
die
Sonne
leben
É
triste
não
ter
o
sol
Es
ist
traurig,
keine
Sonne
zu
haben
É
triste
não
ter
o
azul
todo
dia
a
nos
alegrar
Es
ist
traurig,
nicht
jeden
Tag
das
Blau
zu
haben,
das
uns
erfreut
Nossa
energia
solar
irá
nos
iluminar
o
caminho
Unsere
Solarenergie
wird
unseren
Weg
erleuchten
Nossa
energia
solar
irá
nos
iluminar
o
caminho
Unsere
Solarenergie
wird
unseren
Weg
erleuchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.