Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Txai
é
fortaleza
que
não
cai
Txai
ist
die
Festung,
die
nie
fällt
Mesmo
se
um
dia
a
gente
sai
Selbst
wenn
wir
eines
Tages
gehen
Fica
no
peito
essa
flor
Bleibt
diese
Blume
in
der
Brust
Txai,
neste
pedaço
em
meu
ser
Txai,
in
diesem
Teil
meines
Seins
Tua
presença
vai
bater
Wird
deine
Gegenwart
schlagen
E
vamos
ser
um
só
Und
wir
werden
eins
sein
Lá
onde
tudo
é
e
apareceu
Dort,
wo
alles
ist
und
erschien
Como
a
beleza
que
o
sol
te
deu
Wie
die
Schönheit,
die
dir
die
Sonne
gab
É
tarde,
longe,
também
sou
eu
Es
ist
spät,
fern,
aber
ich
bin
auch
dort
Txai,
a
tua
seta
viajou
Txai,
dein
Pfeil
ist
gereist
Chamou
o
tempo
e
parou
Er
rief
die
Zeit
und
blieb
stehen
Dentro
de
todos
nós
In
jedem
von
uns
Já
vai,
ia
levando
o
meu
amor
Geh
schon,
nimm
meine
Liebe
mit
Para
molhar
teus
olhos
Um
deine
Augen
zu
benetzen
E
fazer
tudo
bem
Und
alles
gut
zu
machen
Te
desejar
como
o
vento
Ich
wünsche
dir
wie
der
Wind
Porque
a
tarde
cai
Denn
der
Abend
fällt
Txai
é
quando
sou
o
teu
igual
Txai
ist,
wenn
ich
dir
gleich
bin
Dou
o
que
tenho
de
melhor
Ich
gebe
das
Beste,
was
ich
habe
E
guardo
teu
sinal
Und
bewahre
dein
Zeichen
Lá
onde
a
saudade
vem
contar
Dort,
wo
die
Sehnsucht
erzählt
Tantas
lembranças
numa
só
So
viele
Erinnerungen
in
einer
Todas
metades,
todos
inteiros
Alle
Hälften,
alle
Ganzheiten
Todos
se
chamam
txai
Alle
heißen
Txai
Txai,
tudo
se
chama
nuvem
Txai,
alles
wird
Wolke
genannt
Tudo
se
chama
rio
Alles
wird
Fluss
genannt
Tudo
que
vai
nascer
Alles,
was
geboren
wird
Txai,
onde
achei
coragem
Txai,
wo
ich
Mut
fand
De
ser
metade
todo
teu
Die
Hälfte
ganz
dir
zu
sein
Outra
metade
eu
Die
andere
Hälfte
ich
Porque
a
tarde
cai
Denn
der
Abend
fällt
E
dona
lua
vai
chegar
Und
die
Herrin
Mond
wird
kommen
Com
sua
noite
longa
Mit
ihrer
langen
Nacht
Ser
para
sempre
txai
Für
immer
Txai
zu
sein
Txai,
tudo
se
chama
nuvem
Txai,
alles
wird
Wolke
genannt
Tudo
se
chama
rio
Alles
wird
Fluss
genannt
Tudo
que
vai
nascer
Alles,
was
geboren
wird
Txai,
onde
achei
coragem
Txai,
wo
ich
Mut
fand
De
ser
metade
todo
teu
Die
Hälfte
ganz
dir
zu
sein
Outra
metade
eu
Die
andere
Hälfte
ich
Porque
a
tarde
cai
Denn
der
Abend
fällt
E
dona
lua
vai
chegar
Und
die
Herrin
Mond
wird
kommen
Com
sua
noite
longa
Mit
ihrer
langen
Nacht
Ser
para
sempre
txai
Für
immer
Txai
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Nascimento, M. Borges
Альбом
Txai
дата релиза
15-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.