Milton Nascimento - Voa Bicho - перевод текста песни на немецкий

Voa Bicho - Milton Nascimentoперевод на немецкий




Voa Bicho
Flieg, Vögelchen
Iô, iô, iô,
Ioh, ioh, ioh, ioh
Iê, iê, iê,
Ieh, ieh, ieh, ieh
Ê ê, ê ê, ê ê, ê ê
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Iê, iê, iê,
Ieh, ieh, ieh, ieh
Iô, iô, iô,
Ioh, ioh, ioh, ioh
Ô ô, ô ô, ô ô, ô ô
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
Iê, iê, iê, iê, iê, iê, iê,
Ieh, ieh, ieh, ieh, ieh, ieh, ieh, ieh
A andorinha voou, voou
Die Schwalbe flog, flog davon
Fez um ninho no meu chapéu
Baute ein Nest in meinem Hut
E um buraco bem no meio do céu
Und ein Loch genau in den Himmel mitten
E vou eu como um passarinho
Und da geh ich wie ein Vöglein
Sem um destino nem sensatez
Ohne Ziel und ohne Verstand
Sem dinheiro nem pro pastel chinês
Ohne Geld, nicht mal für Chinesisch Gebäck
A andorinha voou, voou
Die Schwalbe flog, flog davon
Fez um ninho na minha mão
Baute ein Nest in meiner Hand
E um buraco bem no meu coração
Und ein Loch genau in mein Herz hinein
E vou eu como um passarinho
Und da geh ich wie ein Vöglein
Como bicho que sai do ninho
Wie ein Tier, das Nest verlässt
Sem vacilo nem dor na minha vez
Ohne Zögern, ohne Schmerz, wenn ich dran bin
A andorinha voa veloz
Die Schwalbe fliegt so schnell
Voa mais do que minha voz
Fliegt weiter als meine Stimme
Andorinha faz a canção
Schwalbe singt das Lied
Que eu não fiz
Das ich nicht sang
Andorinha voa feliz
Schwalbe fliegt so glücklich
Tem mais força que minha mão
Hat mehr Kraft als meine Hand
Mas sozinha não faz verão
Doch allein macht sie keinen Sommer
A andorinha voou, voou
Die Schwalbe flog, flog davon
Fez um ninho na minha mão
Baute ein Nest in meiner Hand
E um buraco bem no meu coração
Und ein Loch genau in mein Herz hinein
E vou eu como um passarinho
Und da geh ich wie ein Vöglein
Como bicho que sai do ninho
Wie ein Tier, das Nest verlässt
Sem vacilo nem dor na minha vez
Ohne Zögern, ohne Schmerz, wenn ich dran bin
A andorinha voa veloz
Die Schwalbe fliegt so schnell
Voa mais do que minha voz
Fliegt weiter als meine Stimme
Andorinha faz a canção
Schwalbe singt das Lied
Que eu não fiz
Das ich nicht sang
Andorinha voa feliz
Schwalbe fliegt so glücklich
Tem mais força que minha mão
Hat mehr Kraft als meine Hand
Mas sozinha não faz verão
Doch allein macht sie keinen Sommer
A andorinha voou, voou
Die Schwalbe flog, flog davon
Fez um ninho no meu chapéu
Baute ein Nest in meinem Hut
E um buraco bem no meio do céu
Und ein Loch genau in den Himmel mitten
Iô, iô, iô,
Ioh, ioh, ioh, ioh
Iê, iê, iê,
Ieh, ieh, ieh, ieh
Ê ê, ê ê, ê ê, ê ê
Eh eh, eh eh, eh eh, eh eh
Iê, iê, iê,
Ieh, ieh, ieh, ieh
Ô ô, ô ô, ô ô, ô ô
Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh
U u, u u, u u, u u
Uh uh, uh uh, uh uh, uh uh
Uri, uri, uri, uri, uri, uri, uri, uriu
Uri, uri, uri, uri, uri, uri, uri, uriu
A andorinha voa veloz
Die Schwalbe fliegt so schnell
Voa mais do que minha voz
Fliegt weiter als meine Stimme
Andorinha faz a canção
Schwalbe singt das Lied
Que eu não fiz
Das ich nicht sang
Andorinha voa feliz
Schwalbe fliegt so glücklich
Tem mais força que minha mão
Hat mehr Kraft als meine Hand
Mas sozinha não faz verão
Doch allein macht sie keinen Sommer
A andorinha voou, voou
Die Schwalbe flog, flog davon
Fez um ninho na minha mão
Baute ein Nest in meiner Hand
E um buraco bem no meu coração
Und ein Loch genau in mein Herz hinein





Авторы: Marcio Borges, Telo Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.