Milton Nascimento - Vozes do Vento - перевод текста песни на немецкий

Vozes do Vento - Milton Nascimentoперевод на немецкий




Vozes do Vento
Stimmen des Windes
Pouco a pouco vou cativando
Langsam gewinne ich dein Vertrauen
Dou o meu colo, vou encantando
Ich biete dir Trost, bezaubere dich
Sopro umas notas no teu ouvido
Ich flüstere Noten in dein Ohr
Muito suave enfeitiçando
Ganz sanft verzaubernd
Se estás dormindo ou acordado
Ob du schläfst oder wach bist
Sempre contigo estou cantando
Immer singe ich für dich
Como o vento emocionante
Wie der bewegende Wind
Vou pela vida te enfeitiçando
Durchstreife ich das Leben und verzaubere dich
Por ti, meus braços, sou puro afeto
Für dich, meine Arme, bin ich reine Zuneigung
Sou mãe da lua e sol nascente
Ich bin die Mutter des Mondes und der aufgehenden Sonne
O azul do dia banhou tua alma
Das Blau des Tages hat deine Seele gebadet
Te enternecendo e segurando
Hat dich gerührt und gehalten
Essa garganta se descobrindo
Diese Stimme entdeckt sich selbst
Vai se encontrando por um caminho
Findet ihren Weg auf einem Pfad
Que não tem volta, que abre as portas
Der keine Umkehr kennt, der Türen öffnet
De todo amor desse nosso mundo
Zu all der Liebe dieser unserer Welt
Mãe do amor quem me ensinou
Mutter der Liebe, die mich lehrte
Como se canta poesia
Wie man Poesie singt
Mão do amor como ensinou
Hand der Liebe, wie du lehrtest
Para viver poesia
Poesie zu leben
Quero chegar, quero partir
Ich will ankommen, ich will gehen
Quero soltar alegria
Ich will Freude verströmen
Sempre te amar, quero valer
Dich immer lieben, ich will würdig sein
Todos momentos dessa voz madrinha
Aller Momente dieser Patenstimme
Por ti, meus braços, sou puro afeto
Für dich, meine Arme, bin ich reine Zuneigung
Sou mãe da lua e sol nascente
Ich bin die Mutter des Mondes und der aufgehenden Sonne
O azul do dia banhou tua alma
Das Blau des Tages hat deine Seele gebadet
Te enternecendo e segurando
Hat dich gerührt und gehalten
Essa garganta se descobrindo
Diese Stimme entdeckt sich selbst
Vai se encontrando por um caminho
Findet ihren Weg auf einem Pfad
Que não tem volta, que abre as portas
Der keine Umkehr kennt, der Türen öffnet
De todo amor desse nosso mundo
Zu all der Liebe dieser unserer Welt
Mãe do amor quem me ensinou
Mutter der Liebe, die mich lehrte
Como se canta poesia
Wie man Poesie singt
Mão do amor como ensinou
Hand der Liebe, wie du lehrtest
Para viver poesia
Poesie zu leben
Quero chegar, quero partir
Ich will ankommen, ich will gehen
Quero soltar alegria
Ich will Freude verströmen
Sempre te amar, quero valer
Dich immer lieben, ich will würdig sein
Todos momentos dessa voz madrinha
Aller Momente dieser Patenstimme
Beleza, brisa leve, certeza
Schönheit, leichte Brise, Gewissheit
Brisa leve, rainha preciosa
Leichte Brise, kostbare Königin
Amada, linda rosa
Geliebte, schöne Rose
No apogeu me deu tudo
Auf dem Höhepunkt gabst du mir alles
Beleza, brisa leve, certeza
Schönheit, leichte Brise, Gewissheit
Brisa leve, rainha preciosa
Leichte Brise, kostbare Königin
Amada, linda rosa
Geliebte, schöne Rose
No apogeu me deu tudo
Auf dem Höhepunkt gabst du mir alles
Beleza, brisa leve, certeza
Schönheit, leichte Brise, Gewissheit
Brisa leve, rainha preciosa
Leichte Brise, kostbare Königin
Amada, linda rosa
Geliebte, schöne Rose
No apogeu me deu tudo
Auf dem Höhepunkt gabst du mir alles





Авторы: Lincoln Continentino, Lawrence A Klein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.