Текст и перевод песни Milton Nascimento - Vozes do Vento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vozes do Vento
Голоса ветра
Pouco
a
pouco
vou
cativando
Постепенно
я
пленяю
тебя,
Dou
o
meu
colo,
vou
encantando
Дарю
свои
объятия,
очаровываю,
Sopro
umas
notas
no
teu
ouvido
Шепчу
тебе
на
ушко
несколько
нот,
Muito
suave
enfeitiçando
Очень
нежно,
завораживая.
Se
estás
dormindo
ou
acordado
Спишь
ли
ты
или
бодрствуешь,
Sempre
contigo
estou
cantando
Я
всегда
с
тобой,
пою,
Como
o
vento
emocionante
Как
волнующий
ветер,
Vou
pela
vida
te
enfeitiçando
Иду
по
жизни,
околдовывая
тебя.
Por
ti,
meus
braços,
sou
puro
afeto
Ради
тебя,
мои
объятия
— чистая
нежность,
Sou
mãe
da
lua
e
sol
nascente
Я
— мать
луны
и
восходящего
солнца,
O
azul
do
dia
banhou
tua
alma
Голубизна
дня
омыла
твою
душу,
Te
enternecendo
e
segurando
Умиляя
и
поддерживая
тебя.
Essa
garganta
se
descobrindo
Это
горло,
раскрываясь,
Vai
se
encontrando
por
um
caminho
Находит
свой
путь,
Que
não
tem
volta,
que
abre
as
portas
Который
не
имеет
возврата,
который
открывает
врата
De
todo
amor
desse
nosso
mundo
Всей
любви
этого
нашего
мира.
Mãe
do
amor
quem
me
ensinou
Мать
любви
научила
меня,
Como
se
canta
poesia
Как
петь
поэзию,
Mão
do
amor
como
ensinou
Рука
любви
научила
меня,
Para
viver
poesia
Жить
поэзией.
Quero
chegar,
quero
partir
Хочу
прийти,
хочу
уйти,
Quero
soltar
alegria
Хочу
дарить
радость,
Sempre
te
amar,
quero
valer
Всегда
любить
тебя,
хочу
ценить
Todos
momentos
dessa
voz
madrinha
Каждый
миг
этого
голоса-крёстной.
Por
ti,
meus
braços,
sou
puro
afeto
Ради
тебя,
мои
объятия
— чистая
нежность,
Sou
mãe
da
lua
e
sol
nascente
Я
— мать
луны
и
восходящего
солнца,
O
azul
do
dia
banhou
tua
alma
Голубизна
дня
омыла
твою
душу,
Te
enternecendo
e
segurando
Умиляя
и
поддерживая
тебя.
Essa
garganta
se
descobrindo
Это
горло,
раскрываясь,
Vai
se
encontrando
por
um
caminho
Находит
свой
путь,
Que
não
tem
volta,
que
abre
as
portas
Который
не
имеет
возврата,
который
открывает
врата
De
todo
amor
desse
nosso
mundo
Всей
любви
этого
нашего
мира.
Mãe
do
amor
quem
me
ensinou
Мать
любви
научила
меня,
Como
se
canta
poesia
Как
петь
поэзию,
Mão
do
amor
como
ensinou
Рука
любви
научила
меня,
Para
viver
poesia
Жить
поэзией.
Quero
chegar,
quero
partir
Хочу
прийти,
хочу
уйти,
Quero
soltar
alegria
Хочу
дарить
радость,
Sempre
te
amar,
quero
valer
Всегда
любить
тебя,
хочу
ценить
Todos
momentos
dessa
voz
madrinha
Каждый
миг
этого
голоса-крёстной.
Beleza,
brisa
leve,
certeza
Красота,
легкий
бриз,
уверенность,
Brisa
leve,
rainha
preciosa
Легкий
бриз,
драгоценная
королева,
Amada,
linda
rosa
Любимая,
прекрасная
роза,
No
apogeu
me
deu
tudo
В
апогее
отдала
мне
всё.
Beleza,
brisa
leve,
certeza
Красота,
легкий
бриз,
уверенность,
Brisa
leve,
rainha
preciosa
Легкий
бриз,
драгоценная
королева,
Amada,
linda
rosa
Любимая,
прекрасная
роза,
No
apogeu
me
deu
tudo
В
апогее
отдала
мне
всё.
Beleza,
brisa
leve,
certeza
Красота,
легкий
бриз,
уверенность,
Brisa
leve,
rainha
preciosa
Легкий
бриз,
драгоценная
королева,
Amada,
linda
rosa
Любимая,
прекрасная
роза,
No
apogeu
me
deu
tudo
В
апогее
отдала
мне
всё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Continentino, Lawrence A Klein
Альбом
Pietá
дата релиза
26-07-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.