Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora
do
fogo
Herrin
des
Feuers
Onça
verdadeira
me
ensina
a
ser
realmente
o
que
sou
Echte
Jaguarin,
lehre
mich,
wirklich
der
zu
sein,
der
ich
bin
Põe
a
sua
língua
na
minha
ferida,
vem
contar
o
que
eu
fui
Leg
deine
Zunge
auf
meine
Wunde,
komm
und
erzähl,
was
ich
war
Me
mostra
meu
mundo
Zeig
mir
meine
Welt
Quero
ser
jaguaretê
Ich
will
ein
Jaguar
sein
Meu
parente,
minha
gente
Mein
Verwandter,
mein
Volk
Cadê
a
família
onde
eu
nasci?
Wo
ist
die
Familie,
in
der
ich
geboren
wurde?
Cadê
meu
começo,
cadê
meu
destino
e
fim?
Wo
ist
mein
Anfang,
wo
ist
mein
Schicksal
und
Ende?
Para
que
eu
estou
por
aqui?
Wofür
bin
ich
hier?
Senhora
da
noite
Herrin
der
Nacht
Senhora
da
vastidão
Herrin
der
Weite
Ouvir
pegadas
e
pegar
Spuren
hören
und
fangen
Seguir
a
sina
de
sangrar
pra
se
alimentar
Dem
Schicksal
folgen,
zu
bluten,
um
zu
fressen
Tem
de
guerrear,
lutar,
matar
pra
sobreviver
Man
muss
kämpfen,
streiten,
töten,
um
zu
überleben
Pois
assim
é
a
vida
Denn
so
ist
das
Leben
Quem
vem
lá?
É
onça
que
já
vem
comer
Wer
kommt
da?
Es
ist
der
Jaguar,
der
kommt,
um
zu
fressen
Quero
ser
a
onça,
meu
jaguaretê
Ich
will
der
Jaguar
sein,
mein
Yauaretê
Quero
onçar
aqui
no
meu
terreiro
Ich
will
hier
in
meinem
Revier
jagen
Vou
onçar
sertão
e
mundo
inteiro
Ich
will
durch
den
Sertão
und
die
ganze
Welt
streifen
Já
está
na
hora
da
onça
beber
o
seu
Es
ist
Zeit,
dass
der
Jaguar
seinen
Durst
stillt
Vou
dançar
com
a
Lua
lá
no
céu
Ich
werde
mit
dem
Mond
am
Himmel
tanzen
Dama
de
fogo
Dame
des
Feuers
Onça
de
verdade,
quero
ter
a
luz,
ouvir
o
som,
dessa
dor
Echter
Jaguar,
ich
will
das
Licht
haben,
den
Klang
dieses
Schmerzes
hören
Me
diz
quem
sou,
me
diz
quem
fui,
Me
ensina
a
viver
Sag
mir,
wer
ich
bin,
sag
mir,
wer
ich
war,
lehre
mich
zu
leben
Meu
destino,
me
mostra
meu
mundo
Mein
Schicksal,
zeig
mir
meine
Welt
Quem
era
que
eu
sou?
Wer
war
ich,
der
ich
bin?
É
onça
que
já
vem
comer
Es
ist
der
Jaguar,
der
kommt,
um
zu
fressen
A
onça,
meu
jaguaretê
Der
Jaguar,
mein
Yauaretê
Quero
onçar
aqui
no
meu
terreiro
Ich
will
hier
in
meinem
Revier
jagen
Vou
onçar
sertão
e
mundo
inteiro
Ich
will
durch
den
Sertão
und
die
ganze
Welt
streifen
Já
está
na
hora
da
onça
beber
o
seu
Es
ist
Zeit,
dass
der
Jaguar
seinen
Durst
stillt
Vou
dançar
com
a
lua
lá
no
céu.
Ich
werde
mit
dem
Mond
am
Himmel
tanzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yauretê
дата релиза
30-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.