Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
σύνορα
που
πέρασα
δεν
είχανε
φρουρό
Die
Grenzen,
die
ich
überquerte,
hatten
keine
Wache
μόνο
λίγα
γεράκια
διψασμένα
nur
ein
paar
durstige
Falken
στα
γόνατά
μου
αράξανε
ζητώντας
μου
νερό
auf
meinen
Knien
ließen
sie
sich
nieder,
baten
mich
um
Wasser
και
πώς
να
τα
χορτάσω
τα
καημένα
und
wie
sollte
ich
sie
sättigen,
die
Armen
Σε
πολιτεία
βρέθηκα
που
′ψαχνα
για
καιρό
In
einer
Stadt
fand
ich
mich
wieder,
die
ich
lange
gesucht
hatte
στου
ονείρου
μου
τον
χάρτη
τον
κρυμμένο
auf
der
verborgenen
Karte
meines
Traumes
πάω
να
την
ψηλαφίσω
τρέχω
να
τη
χαρώ
ich
gehe,
um
sie
zu
ertasten,
ich
eile,
um
mich
an
ihr
zu
erfreuen
κι
αυτή
με
προσπερνάει
με
βλέμμα
ξένο
und
sie
geht
an
mir
vorbei
mit
fremdem
Blick
Στην
αγορά
ζωήλατα
και
ξωτικά
πουλιά
Auf
dem
Markt
Lasttiere
und
Fabelvögel
και
κράχτες
που
σωσίβια
διαλαλούνε
und
Marktschreier,
die
Rettungsringe
anpreisen
αγόρασα
από
ένα
σε
δυο
γυμνά
παιδιά
ich
kaufte
einen
für
zwei
nackte
Kinder
κι
εκείνα
ζαρωμένα
μ'
απαντούνε:
und
sie,
zusammengekauert,
antworten
mir:
"Οι
δοκιμές
μας
γέρασαν
νωρίς
στον
κόσμο
αυτό
"Unsere
Prüfungen
ließen
uns
früh
altern
in
dieser
Welt
κι
αν
τόσο
θες
να
κάνεις
μια
αβαρία
und
wenn
du
uns
so
sehr
einen
Gefallen
tun
willst
δώσε
μας
λίγο
πράσινο
Κιφ
Μαροκινό
gib
uns
etwas
grünes
marokkanisches
Kif
και
θα
στο
ξεπληρώσει
η
Ιστορία".
und
die
Geschichte
wird
es
dir
vergelten."
Στο
πάρκο
ένας
μπατίρης
μου
ζάλιζε
τ′
αυτιά
Im
Park
schwatzte
mir
ein
armer
Schlucker
die
Ohren
voll
πως
ήσουν
τράπουλα
σημαδεμένη
dass
du
ein
gezinktes
Kartenspiel
warst
στους
τέσσερις
ανέμους
σκορπίσαν
τα
χαρτιά
in
alle
vier
Winde
zerstreuten
sich
die
Karten
πού
να
σε
ψάξω
χώρα
μου
χαμένη
wo
soll
ich
dich
suchen,
mein
verlorenes
Land
Στον
ώμο
το
δισάκι
μου
σε
σας
ξαναγυρνώ
Meinen
Beutel
auf
der
Schulter,
zu
euch
kehre
ich
zurück
φωτιά
νερό
αέρα
μου
και
χώμα
mein
Feuer,
Wasser,
meine
Luft
und
Erde
δε
βγαίνουνε
τα
όνειρα
σε
πλειστηριασμό
Träume
kommen
nicht
zur
Versteigerung
δεν
παίχτηκε
η
παρτίδα
νας
ακόμα
die
Partie
ist
noch
nicht
gespielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alkis Alkaios, Marios Tokas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.