Miltos Pashalidis - Agiristo Kefali (Mais '98) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Miltos Pashalidis - Agiristo Kefali (Mais '98)




Agiristo Kefali (Mais '98)
Agiristo Kefali (Mais '98)
Φυσάει ένας αέρας που σαρώνει
The wind is blowing, sweeping away
ενθύμια παλιά και φυλακτά
old memories and amulets
Οι ήρωες το σκάνε απ' την οθόνη
The heroes escape from the screen
ξυλάρμενοι τραβανε στ' ανοιχτα
made of wood, they walk towards the open
Πού μας πηγαίνει αυτό το τρεχαντήρι,
Where is this coaster taking us?
δεν ξέρω γέμισε μου το ποτήρι
I don’t know… fill my cup
πού μας πηγαίνει αυτό το τρεχαντήρι,
Where is this coaster taking us?
δεν ξέρω γέμισε μου το ποτήρι
I don’t know… fill my cup
Τα μάρμαρα στο φως αντιφεγγίζουν
The marbles are shimmering in the light
σε ποιο ταξίδι σ' έχω ξαναδεί
On which journey have I seen you before?
τυφλά πουλιά το τζάμι μου ραμφίζουν
Blind birds are pecking at my window
το πλένει στα φανάρια ένα παιδί
A child is washing it under the streetlights
κι ένας τελάλης σ' έρημη πλατεία
And a town crier in an empty square
τριάντα χρόνια ψάχνει την αιτία
has been searching for the cause for thirty years
Στους δρόμους καβαλάρηδες καλπάζουν
Horsemen are galloping through the streets
και κυνηγούν τ' αδέσποτα σκυλιά
and hunting stray dogs
και οι νοικοκυραίοι που τρομάζουν,
And the housewives who are scared,
ξορκίζουν μ' αγιασμό το σατανά
are exorcising the devil with holy water
Δεν είναι εδώ Βαλκάνια, σου το 'πα
This is not the Balkans, I told you
εδώ είναι παίξε γέλασε και σώπα
so just play, laugh, and shut up
δεν είναι εδώ Βαλκάνια, σου το 'πα
This is not the Balkans, I told you
εδώ είναι παίξε γέλασε και σώπα
so just play, laugh, and shut up
Φυσάει ένας αέρας που σαρώνει,
The wind is blowing, sweeping away,
μα εγώ είμ' ένα τραγούδι αλλοτινό
but I am a song from the past
στου δρόμου το λιοπύρι και το χιόνι
in the sun and snow of the streets
αγύριστο κεφάλι θα γυρνώ
I will turn into an obstinate head
Στα χέρια σου αφήνω το τιμόνι
I leave the helm in your hands
κι η πιο μεγάλη νύχτα ξημερώνει
and the longest night will break
Στα χέρια σου αφήνω το τιμόνι
I leave the helm in your hands
κι η πιο μεγάλη νύχτα ξημερώνει
and the longest night will break





Авторы: miltos pashalidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.