Miltos Pashalidis - Vithismenes Aggires - Live - перевод текста песни на немецкий

Vithismenes Aggires - Live - Miltos Pashalidisперевод на немецкий




Vithismenes Aggires - Live
Versunkene Anker - Live
Θα κατεβάσω απ' το ταβάνι σου τα αστέρια
Ich werde die Sterne von deiner Decke holen
κι όλο τον κόσμο σου θ' αφήσω χτυπημένο
und deine ganze Welt werde ich zerschlagen zurücklassen
ξέρω στα λόγια μου ακονίζονται μαχαίρια
Ich weiß, in meinen Worten werden Messer geschliffen
νιώθω να σφίγγουν τη ζωή μου κρύα χέρια
Ich fühle, wie kalte Hände mein Leben umklammern
και με το θάρρος μου απ' τα γόνατα κομμένο
und mein Mut an den Knien gebrochen
και με το θάρρος μου απ' τα γόνατα κομμένο
und mein Mut an den Knien gebrochen
Όμως απόψε πρέπει να τα καταφέρω
Aber heute Nacht muss ich es schaffen
δεν έχω δύναμη τα πόδια μου να πάρω
Ich habe keine Kraft zu gehen
μακάρι να 'τανε κάπως αλλιώς δεν ξέρω
Ich wünschte, es wäre irgendwie anders, ich weiß nicht
μακάρι να 'τανε και πάλι να σε θέλω
Ich wünschte, ich könnte dich wieder wollen
και να σου πω: "σήκω μαζί μου θα σε πάρω"
und dir zu sagen: "Steh auf, ich nehme dich mit"
και να σου πω...
und dir zu sagen...
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
Ich weiß nicht, wen ich zu besiegen kämpfe
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω τη ζωή μου
Ich erreiche die Tür und wäge mein Leben ab
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
Ich fühle, wie deine Augen mich zurückziehen
να μ' αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
sie lieben mich doppelt, damit ich umkehre
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
wie versunkene Anker auf meinem Körper
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
wie versunkene Anker auf meinem Körper
Βγαίνω στο δρόμο και σκουπίζω τα αίματά σου
Ich gehe auf die Straße und wische dein Blut weg
κι όσα σου είπα δεν μπορώ να τα πιστέψω
und was ich dir gesagt habe, kann ich nicht glauben
"να μην ξεχάσεις να πιαστείς απ' τα όνειρά σου"
"Vergiss nicht, dich an deinen Träumen festzuhalten"
"να μη φοβάσαι η ζωή είναι μπροστά σου"
"Hab keine Angst, das Leben liegt vor dir"
τι μαλακίες είπα για να ξεμπερδέψω
Was für einen Scheiß habe ich erzählt, um da rauszukommen
τι μαλακίες είπα για να ξεμπερδέψω
Was für einen Scheiß habe ich erzählt, um da rauszukommen
Δεν ξέρω ποιον παλεύω να νικήσω
Ich weiß nicht, wen ich zu besiegen kämpfe
φτάνω στην πόρτα και ζυγίζω τη ζωή μου
Ich erreiche die Tür und wäge mein Leben ab
νιώθω τα μάτια σου να με τραβάνε πίσω
Ich fühle, wie deine Augen mich zurückziehen
να μ' αγαπάνε δυο φορές για να γυρίσω
sie lieben mich doppelt, damit ich umkehre
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
wie versunkene Anker auf meinem Körper
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
wie versunkene Anker auf meinem Körper
σαν βυθισμένες άγκυρες επάνω στο κορμί μου
wie versunkene Anker auf meinem Körper





Авторы: Miltos Pashalidis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.